第211頁 (第1/2页)
「現在咱們遞交的法案還只是草案階段國會就一直吵個不停,政府那邊雖然總統還沒有明確表態,但作為國務卿的赫爾反對的態度很強硬。」奈伊覺得自己都快要成功了,卻偏偏被卡在這兒,也是鬱悶得不行,「多米尼克,你有什麼想法嗎?」
多米尼克認真思索了會兒後,提議道:
「這樣吧,一方面您發表一篇面向民眾們的演講,讓民眾認同支持我們。另一方面,國會那邊主要還是對戰爭時期的軍火問題該怎麼處理有些疑慮,這樣如何,您多提供幾種戰時的解決方案,跟國會、跟政府那邊慢慢商量著來。」
「嗯,也只有如此了。」
很快,五月上旬,奈伊便發表了面向全國的演講——
「我們相信美國人民是支持這個法案的!我們認為,目前整個世界都受到了戰爭謠言的蠱惑,是時候來喚醒我們的人民,讓全世界相信,美國不會為了那麼一撮人的利益,愚蠢地把自己帶入戰爭,去充當別人牟取暴利的工具!」[2]
同時,委員會也給眾議院提供了三個戰時解決方案:一是禁止向交戰國及其國民提供貸款,二是禁止公民非法進入交戰區域,三是禁止運送武器進入交戰國,除非這種行為不會將美國捲入戰事。
但國務卿赫爾卻表示眾議院外事委員會能處理好美國同別國的關係,因此最終只有前兩個方案被通過,最核心的方案三被駁回。
一直鬧騰到九月份國會休會,參議院和眾議院也沒能對奈伊的提交的法案達成共識。
……
這一年裡基本上就是奈伊想盡各種辦法讓國會通過他的戰爭利潤法案卻總是被擱淺,而以格威家為首的軍火商們則是按兵不動,最多也就在報紙上動動嘴皮子。
九月國會休會後,奈伊也在為明年重新啟動委員會調查做準備,並決定明年一定要決出最終的勝負。
然而就在這個時候,局勢突變。不光是奈伊,多米尼克也一樣被打了手猝不及防。
一戰時期曾擔任戰爭部長的貝克老先生站了出來,他大力責備一戰時德國侵犯美國利益的行為,否認美國政府在參戰前有任何保護美國私人商業或財政利益的事情,並表示混亂的銀行家和無能的軍火商不能保證美國在未來戰爭中安然無事。
這樣一位權威人物一發聲,瞬間使得美國民眾不僅僅把視線對向軍火商,又瞄準了那些銀行家。
格威家位于田納西州的度假莊園——
奧利弗帶著全家來這裡過感恩節假期,同時也邀請了克里斯一家一道前來度假。
兩位夫人帶著孩子們去果園裡採摘果子去了,奧利弗和克里斯則開了一瓶紅酒,坐在莊園的露天花園裡邊喝邊聊。
「來自法國波爾多拉菲莊園的紅酒,還有些年份了,這麼捨得從你的酒窖里拿出來啊。」克里斯看了看酒瓶上的標籤紙,調侃著說道。
奧利弗舉了舉手中的高腳杯,「這次我欠了你一個大人情,要是喜歡的話,我酒窖里的酒隨你挑。」
這次能夠把退休已久的貝克老先生請出來,是克里斯動用了不少布爾諾維奇家的政治資源,家族裡不少長輩當年從政時都和貝克老先生交情不錯。
「其實,這次,算是我們利用了貝克老先生。」儘管明白政界的鬥爭本就有太多太多無法擺上檯面的灰色成分,這再正常不過了,但克里斯還是忍不住有些感慨,「老先生這次願意站出來,只是因為不希望再這麼人心惶惶地爭論下去最終演變成一場激進的社會運動。但是我們的目的卻是想要讓他的發言成為導火索,把那些銀行家也給卷進這場博弈中。」
奧利弗當然也知道自己的手段挺「缺德」的,但是沒辦法,這場和調查委員會的博弈,他輸不起。
奈伊五月份的
本章未完,点击下一页继续阅读。