第105頁 (第1/2页)
我的第一個目的地,將是國(出於可以理解的原因,為了避免不必要的麻煩,我不得不將這個國家的真實國名隱去,文中所涉及的地名亦均為杜撰)。按照我原來的計劃,只準備在這個國家待上四五天,參觀幾處法國殖民者在那裡修建的充滿哥特風格的教堂,便轉悠另一個國家。
但在出發之前,我怎麼都沒想到,最後我竟會把整個東南亞之旅都耗在國,因為我在那裡,遇到了很多怪異的人,聽到了很多離奇的故事。而這是這些故事,把我留在了國。
按照百科全書上的介紹,舊時國人將東南亞一帶,稱為南洋。
國與大多數的南洋國家一樣,常年氣溫變化不大,降雨量充足,地跨赤道,一面臨海,其他地方深居於內陸。國最著名的旅遊城市,是一處名為東圭勒的天然深水海港。國於20世紀60年代獨立,而在此之前,則一直是法國的海外殖民地,因此移民眾多。國民以信奉天主教為主,輔以伊斯蘭教、佛教、印度教等眾多宗教信仰。
在國,擁有眾多華人。據說明朝滅亡之際,就有兵敗的漢人乘坐海船,自東圭勒港登陸國,繁衍子孫後代。而在二次世界大戰時期,則有更多華人移民至此,所以至今漢語與英文、法文及國當地語言並列為官方語言。
我在雨季到來之前,抵達了國的東圭勒城。
入住一家我在網上提前訂好的酒店後,我便換上一件花花綠綠的襯衫,戴著墨鏡,出了酒店,混入街上的人流之中。
每當到了一個陌生地方,我不喜歡像個普通遊客那樣,只去參觀旅遊手冊上的觀光勝地。我喜歡穿著當地人的服飾,隨意在大街上亂逛,走到哪裡算哪裡。只有這樣,才能讓我深刻體會到當地的風土人情,從而刺激我的寫作靈感。
在東圭勒亦是一樣。我沿著繁華的街道緩慢行走著,如果看到一條不算熱鬧但卻頗有特色的小巷,我便會鑽入小巷從頭到尾走一趟。
在一條長街上,我發現了一條販賣紅寶石的小巷,不禁想到國的特產正是紅寶石,於是鑽入巷中,準備為國內的親朋好友購買一些價廉物美的幾年去。
國販賣紅寶石的商鋪很有意思,他們都是用一根紅繩系在紅寶石上,然後懸掛在店鋪門外。那些琳琅滿目晶瑩剔透的紅寶石委實令我挑花了眼睛,我實在分辨不出哪些是真品,哪些是贗品。正當我皺著眉頭不知如何是好的時候,忽然發現在小巷盡頭有一個小書店。
書店的店名很奇怪,竟叫&ldo;無面屍偵探小說專賣店&rdo;。
無面屍是偵探小說里一個特有的犯罪詭計,意即一具毀掉了容貌的屍體。這家書店竟然取了這麼一個店名,也不擔心會嚇走客人?看來書店主人確實是位偵探小說的狂熱愛好者。
我的好奇心給勾了起來,於是跨步走入了這家書店中。
書店裡一個顧客也沒有,看來這個店名果然有些晦氣。
我沿著書架走了一圈,才發現店鋪里賣的偵探小說,不僅有英文的,還有很多中文偵探小說,簡體字版本與繁體字版本都有。我甚至還找到了自己曾在台灣地區出版過的一些豎排繁體字版本的小說。
以前因為物流不暢的原因,在台灣地區出版的小說樣書,很多都在郵寄的過程中丟失了。能在國外的書店裡,找到自己出的書,這也的確是一件讓我開心不已的事。於是我從書架里抽出了那些自己沒能收到樣書的豎排繁體字版本小說,足有十多本,走到了收銀台前,大聲問道:&ldo;這些書我全買了,請問多少錢?&rdo;
書店老闆是個三十出頭的華裔男人,剃著極短的平頭,滿臉橫肉,眼神銳利。與其說他是個書店老闆,還不如說他長得像個黑社會老大。
他看到我捧過來這麼多書後,臉上頓時露出了笑容,伸
本章未完,点击下一页继续阅读。