第25部分 (第3/5页)

演的时候,虽然也有录音,但音效并不是最佳。再加上剪辑之后,原本的配音对话变形了,已经不能再用了。

所以,王启年又把演员全部召回,让他们拿着剧本念台词,重新来配音。

这倒不是王启年觉得演员配音比请专业的配音演员好,而是因为——没钱了!

请原版人马来配合后期制作,这也是大家的义务,不要另外给钱。

但若是雇佣配音演员,那就要额外付钱了。

看起来后期的配音,仅的拿着剧本念,比演的时候背台词轻松多了。

但王启年对大家要求很高,要求念台词要投入感情、契合氛围,不能生硬的像读语文课本一般读。

现在中国电影,把配音当做无所谓,搞的马马虎虎。甚至,一些大片连巨星和特效都舍得花钱,但却在配音、配乐等方面,显得敷衍了事,配音成为了最弱环节,这往往让王启年觉得很惋惜。

一些进口片,翻译和配音,都经常让人很囧。这渣翻译,还不如后来网络上的一些字幕组的翻译。至于配音,那股子浓浓的翻译腔,更让人觉得无语。

影视和动漫作品的配音,绝对不可马虎,因为,这也是观众对作品质量体验的一部分。配的好,可以让人印象大好,配的渣技术片子不错也让人觉得倒胃口。

像日本的很多动漫,成本并不是很高,但配音、配乐方面绝对是一绝。经常有一些渣动漫,活生生的被优质的配音,将质量提高了几个档次。这就是重视配音,正面的案例。

无论如何,王启年对配音严格要求,再加上反复纠正,让演员们不能在配音这个环节上掉链子。

这个严厉的要求,也让大家感觉到很吃苦头。

录音过程,居然也花费了一个星期才做完。

等配音工作完成之后,台词最多的李解嗓子都有点沙哑,至少要养几天,才能说话了。其他几个演员,虽不像李解这么苦逼,但也不免有点心有余悸。

在录音工作完成之后,王启年开始录入bgm!

没有背景音乐的电影,各种氛围的渲染,其实都不够的。但有了bgm之后,剧情和镜头,开始一下子就显得更带感了。

在电影完成之后,王启年直接联系北影制片厂来搞发行。

貌似,北影厂是后来的中影集团的前身,中国电影院线、发行渠道的垄断巨头。

尤其是,在2003年的院线制还未成立,大量的民营院线还未出现。各省电影发行渠道并不是一个整体,而像北影、上影这样的企业,才可以组织各省的电影院渠道,购买影片。

无论是制片厂还是独立的制片人,只能与这样的垄断发行渠道合作,电影才能够上映。

当然了,发行也得看片的,片子不好,北影厂未必愿意发行。

……

北影厂的放映室。

室内灯光熄灭,漆黑。

直到银幕上出现了光亮,才让室内稍微有了一点微光。

正在放映的这部电影,正是王启年刚刚制作完成的《命运之门》。

“韩总,韩老师!这是晚辈们拍的电影,请您指正!”王启年在北影厂的放映厅,对北影厂的总厂长韩总,恭敬的说道。

韩三平点了点头,竖着手指,示意现在不要讲话,看电影。

王启年等人见状,只能怀着患得患失的心态,陪同韩老板一同看片。

与王启年并排站在一起的是同校李解、郝艺、杜杰、张晶晶、温峥嵘,这都是北影的嫡系,在国内电影界属于“根红苗正”。

韩三平韩厂长,虽不是北影的校长,但他却也是北影的导演系培养出来的。出来后。韩三平也拍摄和出品过一堆的具备影响力的作品,累

本章未完,点击下一页继续阅读。