第164頁 (第1/2页)
「哇喔。」
「那他很厲害了?」
「很厲害。」我點點頭,「在他以後,下一任奧古都斯是誰,決定的人就從元老院變成了現任的奧古都斯。」
「他選了誰?」
「他選了好幾個人。這些人後來誰也不肯聽誰的,其中有一家拳頭最硬,成了拜占庭帝國。」
「噢!」老大的小兒子站起來,「今天媽媽打的那個國家!」
「你說得已經很接近完美了!」我有點佩服自己能把「八竿子打不著」形容為「很接近完美」,但現在畢竟不是自我吹捧的時候,我繼續道,「嗯,我在想,今天你們在遊戲裡看到的那個交戰中的國家應該是神聖羅馬帝國。拜占庭在更右邊,要跑很多個單位才能看見。」
「拜占庭不是羅馬嗎?」
開始了,我備考sat世界歷史時的噩夢。
我說:「如果『羅馬』是指我們剛剛說的那個羅馬的話,拜占庭比較像——比較像它的一隻手。」
「神聖羅馬帝國是它的一隻腳?」
「神聖羅馬帝國是用它的腳做成的豬肉香腸。」我說。
幾個男孩兒瞪大了眼睛:「為什麼?」
我吸了口氣:「因為德國有很多豬肉香腸。」
繼我之後,卡佳徹底將話題帶偏:「你去過德國?」
「我在那裡上過一年學。」
「但這和德國有什麼關係?」老黃的小兒子還不肯放過我。
「你知道羅馬在哪兒嗎?」我看著他。
這個問題對於剛上幼兒園的孩子來說還是太難了,他求助地望向他的哥哥。
老黃的大兒子非常自信地說:「在義大利。」
不愧是黃修文的兒子,解題新思路。
最後還是老大將我從孩子堆里解救出來。食物已經提前分裝到了盤子裡,我分到了一些雞和洋蔥,還有少量的韭菜——韭菜是老黃他們帶過來的,算是這頓燒烤里我得到的唯一安慰。
當然,我不至於去問為什麼沒有牛肉。他們不吃牛肉這點我還是知道的。
「你開了個壞的頭。」老大的妻子說,「接下來我們都要為羅馬帝國的歷史普及做準備了。」
我笑起來:「孩子們感興趣會自己去查的。」
「你就是因此積攢了那麼多蹩腳的隱喻嗎?」老黃把韭菜咽下去,「因為感興趣?」
「我的比喻都很好。」我根本不搭理他,望著嫂子道,「我的同胞可以證明。」
「姚的漢語比喻比英語的要好得多。」她也不知道是在幫我還是在忙老黃,「但總體而言都很貼切,只是有的需要多想一會兒。」
老黃明顯不服氣,放下了他的盤子,抄著手朝我努努下巴:「你說,你怎麼說剛才那個豬肉香腸?」
「什麼意思?」我微微皺眉,「讓我多想幾個比方嗎?」
「是啊。你可以試著用華裔聽得懂的比喻,也可以試著講印度裔能輕鬆理解的。」老黃搖著頭,「這不是你最擅長的事。」
「我擅長所有事。」我又強調了一遍,「所有事。」
老大和孩子們的神情竟然差不多,望著我,眼神……很彆扭。
像在觀看吉娃娃。
吉娃娃已經累了,現在在陰涼處趴著吐舌頭。我張口就說:「羅馬帝國是明,拜占庭有點像南明,神聖羅馬帝國則是自稱繼承了明朝大統的『太平王國』——這個是虛構的,歷史上不是這樣。」
嫂子抬了抬眉毛:「很精準。」
「什麼是太平王國?」老黃問。
我不知道「天國」怎麼翻譯好,就用了「王國」,倒也無傷大雅。我只說:「是我編的。東南亞的我想不到,能跳過嗎
本章未完,点击下一页继续阅读。