第3部分 (第1/5页)
⑤“剧秦”非常短促的秦朝。自秦始皇统一中国(前221)至二世而亡(前206),仅15年时间。汉代扬雄《剧秦美新》:“二世而亡,何其剧与!”
⑥车同轨,书同文战国时各诸侯国制度不同,从车辆轨距到文字书写都各行其是,秦始皇平定六国后,对这些都厘定了官方标准,还统一了货币和度量衡。事见《史记·秦始皇本纪》。
⑦亚历山德府即亚历山大(Alexandria),埃及历史名城。位于尼罗河河口以西,濒临地中海。公元前332年马其顿国王亚历山大东征时所建,后为古埃及托勒密王朝都城。该城的亚历山大图书馆曾藏有大量古希腊典籍,大多毁于三世纪末叶奥勒利安统治时期发生的内战,其残剩部分公元391年毁于基督徒之手,一说公元641年阿拉伯人攻占该城时被毁。
⑧《可兰经》今译《古兰经》。###教经典,凡30卷。
⑨希特拉先生的门徒们在奥国一被禁止指1933年6月,奥地利政府为防止德国并吞奥地利,宣布解散本国的国家社会主义工人党(纳粹党)。
txt电子书分享平台
序的解放
一个人做一部书,“藏之名山,传之其人”①,是封建时代的事,早已过去了。现在是二十世纪过了三十三年,地方是上海的租界上,做买办立刻享荣华,当文学家怎不马上要名利,于是乎有术存焉。
那术,是自己先决定自己是文学家,并且有点儿遗产或津贴。接着就自开书店,自办杂志,自登文章,自做广告,自报消息,自想花样……然而不成,诗的解放②,先已有人,词的解放③,只好骗鸟,于是乎“序的解放”起矣。
夫序,原是古已有之,有别人做的,也有自己做的。但这未免太迂,不合于“新时代”的“文学家”的胃口。因为自序难于吹牛,而别人来做,也不见得定规拍马,那自然只好解放解放,即自己替别人来给自己的东西作序,术语曰“摘录来信”,真说得好像锦上添花。“好评一束”还须附在后头,代序却一开卷就看见一大番颂扬,仿佛名角一登场,满场就大喝一声采,何等有趣。倘是戏子,就得先买许多留声机,自己将“好”叫进去,待到上台时候,一面一齐开起来。
可是这样的玩意儿给人戳穿了又怎么办呢?也有术的。立刻装出“可怜”相,说自己既无党派,也不借主义,又没有帮口,“向来不敢狂妄”④,毫没有“座谈”⑤时候的摇头摆尾的得意忘形的气味儿了,倒好像别人乃是反动派,杀人放火主义,青帮红帮,来欺侮了这位文弱而有天才的公子哥儿似的。
更有效的是说,他的被攻击,实乃因为“能力薄弱,无法满足朋友们之要求”。我们倘不知道这位“文学家”的性别,就会疑心到有许多有党派或帮口的人们,向他屡次的借钱,或向她使劲的求婚或什么,“无法满足”,遂受了冤枉的报复的。
但我希望我的话仍然无损于“新时代”的“文学家”,也“摘”出一条“好评”来,作为“代跋”罢:
“藏之名山,传之其人”,早已过去了。二十世纪,有术存焉,词的解放,解放解放,锦上添花,何等有趣?可是别人乃是反动派,来欺侮这位文弱而有天才的公子,实乃因为“能力薄弱,无法满足朋友们的要求”,遂受了冤枉的报复的,无损于“新时代”的“文学家”也。
七月五日。
(原刊1933年7月7日《申报·自由谈》,后收入《准风月谈》)
①“藏之名山,传之其人”汉代司马迁《报任少卿书》:“仆诚以著此书(按:指《史记》),藏诸名山,传之其人。”按:古人将自己的著作“藏诸名山”是觉得当世无人识之,以求传之后世圣贤,其悲凉无奈之中亦颇自负。
②诗的
本章未完,点击下一页继续阅读。