第28頁 (第2/3页)

舞革命。&rdo;&ldo;……那就這個吧,至于姓嘛,就叫調布丘吧。&rdo;&ldo;你該不會想把我帶到酒店裡,賣給哪個大叔當性愛玩具吧?&rdo;&ldo;你怎麼會有這麼奇怪的想法?這種無論在世界的哪個角落都有同性戀行徑在等著自己的世界觀是不對的哦。&rdo;話音未落,我們已經到了八樓。我讓星野先離開電梯,押著他到前台開房。標準間。我用&ldo;威廉&iddot;伊迪&rdo;的名字登記了,並在下面寫上同行人&ldo;調布丘跳舞跳舞革命&rdo;,但剛寫到&ldo;調布丘跳&rdo;,星野就在我身後叫停,於是我沒再繼續下去。&ldo;我說你啊……唉算了,就這樣吧。&rdo;我跟星野拿到了一〇〇九房的鑰匙……反正換作我是你,就不會去靠近二〇二號房間。

我突然想起&ldo;未來的梢&rdo;說的話。那究竟是在什麼情況下說出來的?好像是說到我會被星野真人揍個半死的時候吧。我都忘了。二〇二?我試著詢問前台的服務員:&ldo;這個酒店有二〇二號房嗎?&rdo;&ldo;對不起,鄙店沒有那個號碼的房間,不過有一二〇二號房。&rdo;&ldo;……是嗎,那裡現在有人住嗎?&rdo;&ldo;沒有。那是供全家人住的客人使用的半套房。有兩間臥室,每間臥室都有兩張床。如果您需要的話我們可以幫您換成那個房間。&rdo;&ldo;不,不用了。謝謝。&rdo;總之還是儘量不要靠近吧,特別是跟星野在一起的時候。我跟星野走進酒店專用的電梯。&ldo;丹尼爾的簡稱是不是丹?&rdo;星野問我。&ldo;是啊。&rdo;&ldo;調布丘丹尼爾……不行,這個好像出租屋的名字。還是叫登喜路吧,調布丘登喜路。&rdo;&ldo;那不是登喜路的調布分店嗎?&rdo;&ldo;啊,是嗎?可是光叫丹太土了。&rdo;&ldo;怎麼會,像斯蒂利&iddot;丹〔※steely dan,美國的一支樂隊。〕和丹&iddot;馬里諾〔※dan aro,全名小丹尼爾&iddot;康斯坦丁&iddot;馬里諾,是邁阿密海豚隊的四分衛,六次a選美聯最佳陣容。〕就不土。&rdo;&ldo;那都是誰啊?&rdo;&ldo;是樂隊和職業橄欖球員。&rdo;&ldo;不認識。&rdo;&ldo;那約翰&iddot;丹呢〔※john donne,一般譯為約翰&iddot;多恩,英格蘭詩人、教士。〕?詩人。&rdo;&ldo;那個太糟糕了吧,什麼約翰&iddot;丹啊,兩邊聽起來都像名字。我又不是信吾秀則。丹不行,聽起來好像段田男〔※日語段、田、男的發音都是&ldo;丹&rdo;。〕一樣。&rdo;&ldo;那是什麼?&rdo;&ldo;歌手名。&rdo;&ldo;原來是人名啊,我還以為是擬音詞。&rdo;&ldo;調布丘丹丹丹,好白痴的名字。唉,不想了。&rdo;已經走到一〇〇九號門口的星野說:&ldo;你確定這裡面真的沒有哪個變態大叔在等著我?&rdo;&ldo;你放心好了。&rdo;說完,我打開門點上燈,讓星野進去。&ldo;哦,好像還不錯嘛。&rdo;&ldo;丹,在這等我一會兒。&rdo;&ldo;丹……不行,實在太土了。我肚子餓了。&rdo;&ldo;你自己打客房服務電話隨便叫點東西吃吧。我要出去查點東西,不要離開這個房間哦。反正就算你跑了我也一定會把你抓回來,如果真那樣的話,我就會把你揍一頓再送回埼玉去。&rdo;&ld

本章未完,点击下一页继续阅读。