第288頁 (第1/2页)

我讓自己的身體漂浮在那個漆黑的空間中。將手肘從壁紙上移開,抱緊雙膝,弓起背部,讓身體保持不與任何地方接觸的狀態。

剛完成這個舉動,我就已經分不清前後左右在哪裡了……搞不好現在已經浮在空中翻了個跟頭吧?自己究竟朝向哪裡,是水平狀態還是垂直狀態,抑或是大頭朝下,這我根本就無法判斷。明明長了腦袋和屁股,卻沒有了上下的感覺。

我試著向兩邊伸出手肘,但已經感覺不到剛才的壁紙了。我突然變得有些不安,鬆開抱著膝蓋的右手伸出去,但還是摸不到壁紙。

黑暗正在擴張。

對了,我是能夠扭轉時空的人,同時也是一個無法掌握自我的普通人類。我很有可能在不知不覺中擴展了這個窗洞的空間,也有可能把自己的身體縮小了。

搞不好我真的會悄然無聲地消失在這片黑暗中,獨自一人從世界上消失,我開始真心感到恐慌了,但還是把自己的這種感覺強壓下去。

要冷靜。不會有事的。

我可以自由穿越時空。無論何時,無論在什麼地方,我都能回去。如果我的體形縮小了,那隻要回到有人的地方進行調節就可以了。

我縮回伸出去的右手,又恢復了雙手抱膝的姿勢在黑暗中蜷縮起來,緩緩地吸了一口氣,然後吐出來。

就像嬰兒一樣,我突然想。漂浮在羊水中的胎兒在母親黑暗的子宮裡都會想些什麼呢?他是否會靜靜地度過那一段等待自己慢慢成長,直到足以踏足外部世界的時間呢?

不過,我的身體已經不會成長了。從這個意義上說,我的時間已經停止了。那麼,我身處的這個黑暗的&ldo;子宮&rdo;是否也進入了靜止的時間呢?

不,我現在正在思考,因此我體內的時間應該還是流動著的。而且這片只包容了一個人的黑暗中,應該也有同樣的時間在流動著吧……但做出這種想像的是我,而且這個我甚至不知道自己身處的這片黑暗究竟有多大。

難道說,外部世界的時間流動,我就十分清楚嗎?

況且,我這個思考也並非是真正具有連續性的,它會不會只是一個斷斷續續的過程,並且在某個地方存在瞬間的停頓呢?這樣的思考停頓會不會不止一次地發生,非常頻繁地出現在我的思考過程中呢?並且,當那個暫時停止了的思考再次開始流動時,我要如何判斷它的時間流的方向沒有發生變化呢?我要如何判斷自己並沒有在逆流的時間中思考呢?

莫非人類的思考和想像之所以會如文字描述一般忽來忽去,忽進忽退,其實是因為思考本身的時間流發生了實際意義上的順流逆流,並不斷進行隨機的重複嗎?

要如何才能證明,我現在正在經歷的這段思考跟剛才站在九號房中進行的思考處於同樣的時間流之上呢?

不,歸根結底,人類頭腦中的時間流真的一定會跟外部的時間流保持一致嗎?

那完全是兩個不同的空間不是嗎?

在外部世界存在著為數眾多的他者,而且這些他者還在彼此影響的情況下?如果有另外一個人跟我同時在思考同一個問題的話,我們體內的時間流或許會實現某種程度上的統一吧。可是,現在只有我一個人待在這片黑暗之中,而這片黑暗又位於鄉下的一座山頂上,根本沒有人靠近的建築物的牆壁里。雖然這樣表述不太明了,可是,在這樣一個地方漂浮在半空中的我腦中的所思所想,真的有可能跟某個人,跟某個時間實現同步嗎?

太異想天開了。

不過我卻是自由的。

而且我很清楚。

如果搞不清楚自己身體的時間究竟流向哪個方向,也不知道那個時間的速度究竟有多

本章未完,点击下一页继续阅读。