第8部分 (第2/4页)
我,作为这片土地的主人
于欢呼声中终于站起来,站在天与地之间
我从未曾这样的高大,蚂蚁也对我刮目相看
在日出前耕作,于日落后归来
我并不看见任何人比我更为高大
我这孤单的巨人,又何尝须这般的魁梧强壮
烟斗缭绕中,谁唱起悲伤地乡曲
这令我落泪的曲子
既在家乡,为何又这般忧伤
年幼的孩童,你告诉我
年老的耄耋,你告诉我
你为何这般忧伤
我的白发告诉了我
同样的,我的皱纹也告诉了我
我只是渴望一所房子,一所
收藏着粮食与欢乐的小屋
或许我可以不那么高大,不需站起来
我可以卑微地坐着,于稻田的土埂上
我甚至遗忘了我的名字
只有调皮的孩童常常将它高声叫出
迅速奔跑的年青人
已远远地消逝在我的视线里
在我凝视远方的时刻
夜幕降临
远行
举起了又放下的不舍
如蓝天一曲未谱完的歌
四月的旋律被关进半锈的铁盒子里
你,这远行的旅客
记忆慢慢老去于表盘的疾走
天空是一只高飞的白鸟
在异地敲响的钟声,你想起
曾飞过黄昏的那个可爱的容颜 。 想看书来
疯
发怒了就狂吼,披头散发
不安了就大声歌唱,于喧嚣的街上
不必怀疑,也不必诧异,我是自由之子
阳光赋予我新生及欢乐的权利
任何人都无法将它夺去
是的,是那所梧桐街的小屋
里面住着一个忧郁的小王子
他的手里,盛开着一朵枯萎的花
他是那么的悲伤
悲伤,也是我所希望的
我期待于人们冰冷的脸上打开一所窗户
在世界的另一边,看见你纯真的脸
是的,我正是自由之子
追寻及希望是我获得永生的源泉
维吉尔,你为何躲在
无人的角落,静静地吟唱
一片叶子凋零,我将乘此舟遨游世界
何不与我同游?何不与我同欢?
这五月的花海
岁月不曾凋零青春
那如花般绚烂的脚步
天空曾为它如此动颜
白衣飘飘的年代,火红的爱在风中熊熊燃烧
这五月的花海
诗人在激动地吟唱,骑士在高声呐喊
世人期待阳光如刀刃般穿破黑暗
直抵明天的彼岸
在青春之歌迎风飘扬的蓝天
这五月的花海
青春的号角已吹响
身穿白衣的青年,将爱的奏鸣曲弹响
是谁的歌声,在狂风中越显响亮
是谁的眼神,在黑暗中尤为明亮
这五月的花海
跨过一座座思想的高山,泪水在恣意地奔放
在维吉尔歌唱的地方,涌来一场春天的海啸
所有的危楼已被冲垮,所有的爱在瞬间绽放
震耳发聩的呐喊犹如黑夜中的灯塔,指引后人前进的方向
这五月的花海
危险不能停止诗人的吟唱,压迫难以阻挡骑士英勇的呐喊
鲜血不
本章未完,点击下一页继续阅读。