第9部分 (第4/5页)
一点——基蒂,一位漂亮而又冰冷的女子。
她的名字叫我联想到不幸的伊莎贝拉;原因是她险些用了她祖母的教名——凯瑟琳1。希望她下周能来看望我们。亲爱的女儿,你是否想过,你准备让她住在那儿——小孩子住在哪儿?“
“啊!这些我都想过了——她自然住她自己的房间,她一直住在那儿的。小孩子住婴儿室——同以前一样,你都清楚。为什么要换呢?”
“我也不清楚,亲爱的——但是,她上回来这儿,已经是很久以前的事了!过完那个复活节她就再也没来过。这回也只能来住几天。约翰,奈特利先生是个律师,工作脱不开身。不幸的伊莎贝拉!她被领走了,抛弃了我们,太令人难过了!她到这儿,看不到泰勒小姐,一定会很伤心的。”
“爸爸,起码她不会觉得奇怪。”
“亲爱的,我不清楚。在我头一次听到她准备结婚的消息时,确实是吃惊不小。”
“等伊莎贝拉回来了,我们必须要宴请威斯顿先生和威斯顿太太。”
“好主意,亲爱的,如果有空的话。只是,”(他的语调十分沮丧)“她只能留下来住一个星期。时间太紧了,顾不上做任何事。”
“太可怜了,他们不能多留几天——可是事实的确如此。约翰·奈特利先生必须在二十八日赶回伦敦。我们该满意才是啊,爸爸,他们把能留在乡下的时间都留在这里了,并且也不去埃比逗留两三天。奈特利先生有资格叫他们回去陪他过圣诞节,但是他没有这样做——尽管你明白,他们已经好久没有在一块住了,比我们分开的时间还要久。”
1基蒂:凯瑟琳的昵称。
“是的,亲爱的,如果不幸的伊莎贝拉不回哈特菲尔德,而到其他地方去,那我会很伤心的。”
伍德豪斯只觉得自己可以同他们在一起,而不觉得奈特利先生也可以要求弟弟,或者其他人可以要求伊莎贝拉同他们在一起。他静静地坐了一会儿,便说道!
“他必须赶回去,但是我不理解,干吗不幸的伊莎贝拉也必须急着赶回去呢?爱玛,我想让她在这多留几天,在这儿,她和孩子们一定会很开心的。”
“啊!爸爸——你这个要求过去没被答应,我想今后也实现不了。放走丈夫,自己住在这儿,这是伊莎贝拉无法忍受的。”她讲得很正确,他无言以对。虽然不赞成,可伍德豪斯先生也只好服气地叹息着。想起女儿对丈夫那么恋恋不舍,他就伤心。爱玛觉察了父亲的不快,赶紧换了个话题,保证会叫他开心的。
“姐姐和姐夫回来时,哈丽埃特必须花更多的时间陪我们。我保证,她准会爱那几个孩子的。那几个孩子太值得我们骄傲了,对不对,爸爸?也说不好她会觉得哪个最可爱,是亨利,还是约翰?”
“哎,我也说不准。可爱的小宝宝儿,如果到了这儿,他们一定会很快乐。哈丽埃特,他们都愿意到哈特菲尔德来。”
“我觉得很高兴,先生。没有人会不高兴的。”
“亨利这小家伙很可爱,约翰长得倒像妈妈。最大的孩子是亨利,他的名字随我。第二个孩子约翰的名字随他父亲。我认为,一定会有人觉得纳闷,怎么长子竟然名字不随父亲,但是伊莎贝拉想叫他亨利,我觉得她这么做好极了。真的,他是个最有头脑的孩子。他们个个都是精灵,并且很惹人喜欢。他们会来到我的座椅旁边,站在那对我说,‘外公,你可不可以给我一根小绳子呢?!一次,亨利朝我要一把小刀,而我却说只有外公们才能使用小刀这种东西。我觉得他们的父亲经常对他们做一些很不文雅的动作。”
“你认为他不文雅,”爱玛问,“那是由于你本人太文雅了。如果你拿他同其他父亲们衡量一下,就不觉得他不文雅了。他想让自己的孩子天真,胆大
本章未完,点击下一页继续阅读。