第15部分 (第1/6页)
贾晶晶拦住他说:“But my partner is missing!”(“但我的伙伴却丢了!”)
罗伯特说:“Really? That sucks!”(“是吗?糟糕!”)
贾晶晶看着罗伯特说:“But it’s you!”(“但是是你!”)
罗伯特惊讶地说:“Me? But I never heard。”(“我,但我不知道。”)
贾晶晶说:“I’m telling you right now。”(“我现在正在告诉你。”)
罗伯特为难的样子说:“Now? I’m sorry! Maybe later。”(“现在?抱歉!以后吧。”)
贾晶晶说:“Robert; you forget; ladies first。”(“罗伯特,你忘记了女士优先了。”)
罗伯特笑着说:“I didn’t forget that but I’d prefer it if you told me ahead of time。”(“我没有,但如果你提前告诉我,我乐于奉陪。”)
贾晶晶抱怨:“Party pooper!”(“扫兴的家伙!”)
罗伯特抱歉地说:“I’m very very sorry! He’s expecting me right now。 See you tomorrow。”(“我非常非常抱歉! 李先生在等我,明天再见。”)
罗伯特快步走向电梯间,在进去之前再次给贾晶晶一个歉意的表情。
贾晶晶一脸狐疑。
“俏佳人”酒楼大厅里,李雁南在靠近窗户的一个角落坐下。他告诉服务员:“我姓李,待会儿有个老外找我,很年轻,又帅、又傻、又拽的样子,你把他拎我这儿来。哎——他叫罗伯特,中文名字叫罗爱华。”
女服务员忍俊不禁:“您不用介绍那么详细了,这儿没有人不认识他,他是我们的常客。”
服务员离开后,李雁南拿起精美的菜肴画册浏览,看了一会儿又拿起手机通过“移动梦网”玩起了游戏。
在服务员的指引下,罗伯特悄悄地在他对面坐下。
李雁南埋着头说:“You think I didn’t notice your arrival while I was reading; right?”(“你以为我埋头阅读我就不知道你已驾到,对吗?”)
罗伯特不出声,看着李雁南微笑。
李雁南继续说:“I could easily pick you out from a herd of donkeys even with my eyes closed。 You should know cynics always have a keen sense of smell because they live on instinct。 Otherwise; they don’t deserve the title ‘cynic’ at all。”(“我即使闭着眼睛,也能轻易地将你从一群驴子中拎出来。你应该知道犬儒主义者总是有着敏锐的嗅觉,他们靠直觉认识世界,否则他们就有愧于那个光荣称号。”)
美国处男第十八章(2)
罗伯特笑而不语。
李雁南抬起头来,笑眯眯地对罗伯特说:“Let alone a fox amongst a herd of sheep。 Right?”(“更何况当一只狐狸混进羊群的时候,对不对?”)
本章未完,点击下一页继续阅读。