第18部分 (第3/5页)

像的人。他们经常会陷入熟悉的关系中。这时,你很有必要考虑自己过去婚姻中的不利模式,以便防止它们在你目前的婚姻中再次发生。不要把婚姻中发生的一切都归罪于前配偶。如果你认识到自己在这些问题中起的作用,你就会从中吸取教训。

从第一次婚姻中彻底摆脱几乎是不可能的。要想不受以前阴影的伤害,必须承认它的存在,并且正视它所带来的不安全感,防止它们干扰你目前的婚姻。

接受过去的婚姻已经结束的事实,不要将现在的爱人与以前的进行比较。建立有关新生活的新记忆,允许自己重新开始,获得这一次的成功。

再婚面临的最大挑战之一是使家庭融合到一起。改善你同妻子与前夫或丈夫与前妻所生孩子的关系需要花一定时间。不要期望你能与他们马上亲近,他们也有伤痛需要治愈。不论对你的配偶还是孩子,表达爱的最重要方式之一是不介入他们的争执中。他们需要自己去改善彼此的关系,给他们一段时间,让他们自己学会解决分歧。

《迷失东京》的结尾,即将离去的哈里斯在拥挤的街头深情地拥吻夏洛特,他伏在她的耳边低语,说一些我们听不到的话。有一些爱情终将擦肩而过,可那些不期而至的爱情,也带给我们面对烦恼人生的勇气和解决问题的信心。

。 想看书来

公开拍卖的爱情隐私(1)

当爱情的巫婆站在你面前,你明知她递来的是一碗毒酒,也会一口吞下,义无反顾,荡气回肠。

要是想到自己写给年幼情人的私密书信会被公开拍卖,躲避尘世隐居山林的J.D.塞林格恐怕打死也不会提笔。情书的所有人乔伊斯·梅纳德,初识塞林格时只有18岁,刚在《纽约时报》上发表过文章,就大出意料地接到了大作家的来信。这个因《麦田里的守望者》而世人皆知的男人,已过天命之年,独自住在偏远的林中小屋,深居简出,唯恐惹人注意(不过,我认为他多少有点儿装神弄鬼),却照样招引着年轻的女学生弃学离家朝他奔去。

按塞林格的说法,乔伊斯有出众的才华。她后来果然出版了《我曾是塞林格的情人》一书(这是中译名,原书名为AT HOME IN THE WORLD)。还在缺钱花的时候,她就大大方方地将塞林格写给她的14封情书拿去拍卖。此时,纵使塞林格悔青肠子,也只能咬碎牙齿往肚里吞。好在不知名的竞拍者在买到那些私人信件后,又将他双手奉还给原作者。估计经这一番折腾,别说塞林格,就是其他喜欢舞文弄墨者,再提笔写情书时,也要多费些思量了。

偏偏,健忘是人的天性。而且,当爱情的巫婆站在你面前,你明知她递来的是一碗毒酒,也会一口吞下,义无反顾,荡气回肠。所以,总是有关于浓情岁月的各类见证存留下来,然后以种种主动或者被动的方式公之于众。

而我们又都有窥人隐私的癖好,希望从各式各样的传记、回忆录、纪实甚至语焉不详的只言片语中,探究那些已经落满岁月尘土的爱情,从中获得茶余饭后的谈资,想象它们的波涛汹涌势不可挡,安慰我们略显寂寞与空洞的心灵。

有些人熟知这些,有些人却屡屡犯错。那些洞悉人性弱点的人知道,爱情是绝对私密的事,与他人无关。他们不愿意把它拿来跟人分享,尤其不愿意给窥视的眼睛留下任何证据。那些爱情的见证物,书信、日记、照片、回忆……统统都是个人隐私,不必示众,更不需他人的品评、赞扬、羡慕、嫉妒。

在那些小心呵护爱情隐私的人中,不得不提及霍桑。他在49岁,和妻子索菲亚结婚11年之时,烧毁了大批信件。“其中有几百封索菲亚的信,这个世上也只有这么多,现在都已经化为灰烬了。火焰是多么可信的守秘者啊!”幸好有人留下了一些信,要是所有人都像霍

本章未完,点击下一页继续阅读。