第18部分 (第4/5页)
桑那样,掐掉自己与外界联系的任何线索,别说爱情轶事,就连文学史也不知道如何写了。
霍桑烧毁信件的原因,绝不是我们惯常认为的那些原由,比如“与过去了断”。霍桑深爱自己的妻子。据说,他每次碰那些信之前都要洗手,因为它们“太神圣而不能在人群中阅读”。毁信的唯一理由只能是他太敬重它们,不想给任何人以任何理由接近它们的机会,他要封存那些只属于个人的秘密。
霍桑自己写的信却被索菲亚好好保留着,那是留给她的关于过去一切最美好的记忆。霍桑死后,索菲亚小心翼翼地删除了信中的私密字眼,她可能预料到,总有一天,这些信会被人阅读。遗憾的是,这些删除以学术理由被还原,写信人以及信件所有者的意愿,在研究者看来,无关紧要。
的确,对公众而言,他人爱情故事的吸引力,远远超过对故事所有人意愿的尊重。当然,也有人会心甘情愿地将自己(或者他人)的爱情私密与人分享,甚至对这些隐私加以炫耀和利用,充分发掘它们的剩余价值。
例子多得不胜枚举。
詹姆斯·休斯顿出版了情色兼备的与戴安娜王妃的爱情回忆录,全然不顾对方正挣扎于婚姻失败的阴影里;兰姆夫人在自己的纪实小说里附上了拜伦写给她的情书,赢得销量;还有我们最最熟悉的《我和某某不得不说的故事》……
我们需要爱情的见证物,或者,我们自觉地为爱情留下见证。尽管爱情是最私密的个人事件,却总有一种冲动要与人分享。从最初的鱼笺尺素、笔墨传情,到照相机、录像机、录音带、手机、博客……留下文字、影像的速度越来越快,越来越真实,传播的范围也越来越广,效率越来越高。
公开拍卖的爱情隐私(2)
情深意切时无所顾忌,一颦一笑、一言一语都美好;劳燕分飞、反目为仇时,保不齐就会有什么性爱日记、情色录像带、隐私录音之类的重磅炸弹横空出世。不错,它们的持有人拥有处置它们的权利,对方当然也可以反戈一击,进行再解释,再表白,或者怒发冲冠对簿公堂,可那又有什么用呢?
爱情早已支离破碎,还有谁在乎它以怎样的方式坠地飞溅?
在你沉醉于爱情之中,写下那些甜言蜜语的表白,拍下那些两情相悦的照片,喁喁私语情真意切,会不会想到,某一天,它们可能成为起诉你背叛与不忠的证据,满足公众窥私欲以获得不菲回报的消费品,明码标价的橱窗展示挂件……
而这,又何尝不是爱情的一种结局?
鹅毛笔下的多巴胺(1)
她打算嫁给他吗?看起来像。她在信中不止一次地称他为“我的丈夫”,可他们还是分手了。当西蒙娜数着日子终于盼到再一次相聚时,情人的怀抱不像她意料的那样向她敞开。
乔治·桑比自己的作家同行西蒙娜·德·波伏娃大了104岁,可在爱情上,她一点儿也不比晚辈冷静克制。两个绝非寻常的法国女人,在给法国文坛留下丰厚财富的同时,也给其镶上柔媚迷人的粉色花边,让世人有叙说不尽的爱情谈资。
那年初夏,小说家乔治·桑和诗人缪塞在枫丹白露邂逅。此后的爱恋交织着激情、冲动、猜疑、不安,还有公众支持各自“粉丝”的摇旗呐喊。
一直有第三者的影子,一直有背弃、报复、疑心重重、怒气冲天。
乔治·桑和缪塞度过伴有短暂忧虑的夏天之后,去意大利继续他们的情爱之旅。此前,缪塞已另有所爱,可他闭口不提此事,当乔治·桑病倒在威尼斯时,他决然离去。
爱情并没就此斩断。几个月后,轮到缪塞身患重病,康复了的乔治·桑守候在他的身边,只是没有告诉他,她已是帕杰洛医生的情人。病中的缪塞因猜疑而痛苦不安,像个疯子似地大
本章未完,点击下一页继续阅读。