第51部分 (第1/4页)

“是的,没错,不过我认为有意思的是,他竟然如此了解我的心情。他是通过什么来作出判断的呢?在我看来,我的言谈举止

中并没有什么可以让他现在比任何其他的时候更料到我想成家啊。但是,我想也许是这样。那天我跟他们在一起时,可能有些反常吧。我知道,我和孩子们在一起不像往常那么多。我清晰地记得,一天晚上,那几个可爱的男孩说,‘伯伯现在似乎总是显得疲惫不堪。’”

现在到了该把消息进一步扩散出去,试探别人有什么反应的时候了。一旦威斯顿太太康复,而且能够接待伍德豪斯先生的拜访,爱玛便想到要在这件事上做些文章,决定首先在家中宣布,然后到伦多尔斯宣布。但是怎么去跟她父亲讲心中并无把握!只有奈特利不在的时候,她本人才能去办这件事,要不然,一提起这件事,她会没有勇气,那就又要推迟了;不过,在这种情况下,奈特利先生会及时赶到的,会接过话茬继续往下说。她非得说不可,而且还要高高兴兴地讲。她讲时决不能愁眉苦脸,否则的话,这个问题毫无疑问地成为他的一个痛苦的话题。她不能让别人看出自己觉得这件事是不幸的。她必须增强信心,首先得让他做好思想准备,知道将会有什么怪事发生,接着再说几句话,假如他答应,并表示赞同——她确信,这会是轻而易举的,要知道那个计划能使大家更加幸福——她准备嫁给奈特利先生;这么一来,他们俩就可以经常在哈特菲尔德形影相随了。她心里清楚,她父亲最爱的只有三个人,那就是爱玛、威斯顿太太,还有奈特利先生。

不幸的人!最初,他深感惊奇,真心实意劝慰她别干这种事,还反复向她提示,她以前总是讲她永远不嫁人,而且让她相信,不结婚对她来说更合适,还聊起了不幸的伊莎贝拉和泰勒小姐。

但是徒劳无益。爱玛亲热地缠着他,笑嘻嘻地说决不做单身;还说,他不能将她跟伊莎贝拉和威斯顿太太相提并论;她们刚出嫁就离开了哈特菲尔德,确实发生了可悲可叹的变化;但是,她是不会离开哈特菲尔德的;她将永远待在这里;除了人多点,生活过得更幸福以外,和过去相比并没有什么不同;她相信,只要他不反对这样的想法,奈特利先生经常陪伴着,他只会更加舒适、幸福。他不是很喜爱奈特利先生吗?她明白,他对这一点是承认的。一旦他有事,总是去找奈特利先生商谈。只能跟他商量,不会有别的什么人。还会有谁如此有益于他,如此乐意给他写信,如此愉快地给他帮助呢?又有谁如此体贴、如此高兴地关心他呢?莫非他不愿意让他做伴吗?是的。所有这些都是不争的事实。奈特利先生来,他不会怕麻烦;每天都能跟奈特利先生见到面,他只会快活;但是,现在他们已经每天都能跟奈特利先生见到面。干吗不能像过去那样继续呢?

伍德豪斯先生暂时未被说服,不过最大的难题解决了,也就是说,已经把这个想法跟他讲了,剩下的只能是让时间和反复说服去解决了。奈特利先生顺着爱玛也信誓旦旦,一再保证,并且充满深情地夸奖她,这个话题甚至让人觉得很舒服;过不多久,只要有机会,他们两个人便跟他聊这个话题,而他呢,也就习以为常了。伊莎贝拉给他们写了信,表示非常赞同,给他们以有力的支持;第一次见到威斯顿太太的时候,她就特别热心,而且这么考虑问题——首先这件事已经是木已成舟,再说,这也是件好事——她知道,要想让伍德豪斯先生表示赞同,以上两点差不多同等重要。就像事先安排的那样,大家都没反对;跟他要好的知心朋友都向他保证,说这是为了他的幸福;他本人也有些信以为真,因此他就开始以为,假如非成家不可,那么过一段时间——也许一两年以后——成家,未免是件坏事。

威斯顿太太在做他的思想工作时,并未虚情假意,而是动之以情,晓之以理。当爱玛第

本章未完,点击下一页继续阅读。