第20部分 (第3/4页)
成正常的朋友。
爱玛鄙视那位小姐。当然,嫁给埃尔顿先生,那是绰绰有余;在海伯利这个地方,她还算得上是多才多艺的——人长得也不懒——不过跟哈丽埃特相比,就自惭形秽了。爱玛对这位小姐的亲戚并没有放在心上。自从他提出那种过高的要求和瞧不上哈丽埃特以来,爱玛认为他并没有巴结上什么有权有势的人。关于这一点,日后总会见分晓。她究竟从事什么行业,一时还很难得出结论;可是,要知道她是谁,只要打听一下便可弄清楚。且不说那一笔一万英镑的财产,她好像并不比哈丽埃特好多少。她带给他的并非好的家族、血统和婚姻。霍金斯小姐的爸爸来自布里斯托尔1——当然,只能称其为做买卖的。他共有两位千金,而她是他的次女。可是,他做买卖所赚的全部收入相当少,由此不难看出他干的不是什么正经生意,这也很公平。每年冬天,她在巴思住一段时间;不过她的家就坐落在布里斯托尔的中心。几年前,她的父母过世了,只有一位叔父还活着。他是干司法工作的——只能说他是从事这个行当的,此外,就谈不上有什么更可敬的行当了。这个女儿就和他相依为伴。爱玛猜想他可能替某位律师干杂活,而且脑子不开窍,一直升不了高职。所有亲戚中只有她的姐姐显得与众不同。她找的丈夫好,跟布里斯托尔附近的一位绅士结了婚,当时婚礼场面比较气派。这位绅士竟有两辆马车!这就是霍金斯小姐引以自豪的地方。
她真想把自己的感受全都告诉哈丽埃特以前她能把哈丽埃特说得动了心。不过,唉!要想让她从感情的漩涡里挣脱出来又谈何容易啊!哈丽埃特的魂儿全被那位恋人的魅力勾引过去了,那可不是用几句话就能迎刃而解的。恐怕得另外找个替身;甭说,可以找另外一个人去替代他;这一点大家都心照不宣;即使是一个罗伯特·马丁也成。不过让她担心的是她那受伤的心灵没法得到抚慰。哈丽埃特是属于那种爱情专一的人。可现在呢,不幸的姑娘,这次埃尔顿先生又回到海伯利,她一定比以前更痛苦——她总是时不时地对他左顾右盼。爱玛只跟他见过一次面,而哈丽埃特就不同了,的确每天要有两三次碰到一起。有时恰好不期而遇,有时恰好看到他刚走,有时看到他的肩膀,有时恰好听到他的声音,有时恰逢出了什么事儿,总之,每次见面都让她沉湎于幻想中,都让她感到惊奇和诧异。再说,她总是听到别人议论他;要知道,除了是在哈特菲尔德,否则她身边总有那么一些人发现不了埃尔顿先生的缺点,他们都以为议论他更有意思。因此,各种小道消息、猜测——有关他已经发生的和即将发生的一切,其中收入、佣人和家具——纷至沓来,人们议论纷纷。当听到别人一直在夸奖他时,她对他更加肃然起敬。当听到别人老是说霍金斯小姐非常幸福,还说他对霍金斯小姐的爱是真心实意,哈丽埃特免不了悔恨不已,极度伤悲。瞧他走进屋子时的那副神态,还有他那头上的礼帽,足以证明他正沉湎于无比幸福的爱情之中啊!
1布里斯托尔:英国港口,位于格罗斯特郡。
假使会获得正常的乐趣,假使会让她的朋友开心,假使不会自我责备,这么说,当爱玛发现哈丽埃特犹豫不决的时候,她就会觉得有趣多了。一会儿马丁先生家占上风,一会儿埃尔顿先生领先;而且双方可以相互偶尔控制一下。埃尔顿先生的订婚使她跟马丁先生见面而引起的激动情绪烟消云散了。当得知埃尔顿订婚的消息后,她心里又烦又恼,不过由于过不几天伊丽莎白!马丁去看望高达德太太,那种不愉快的心情也暂时被搁置一边了。当时,哈丽埃特正好出去了;不过收到一封早就给她写好了的信。信中内容感人至深——绝大部分是些恭维话,只略有一点儿责怪。埃尔顿先生回来前,她一直在想着该如何回信,并为此事大伤脑筋。甚而至于,她准备孤注一掷了。然而,埃尔顿先生回到海
本章未完,点击下一页继续阅读。