第26部分 (第4/5页)
斯莱希埃里看了看埃比尼泽·考德雷先生,低声嘀咕说了一句:
“蹩脚的水手。”
格拉丝送过来两把椅子。两个教士在桌子旁边坐下。
埃罗德开始说话了。他听说发生了一件事故。“杜兰德号”
在海上失事了。他作为本堂牧师,特来表示慰问,同时提出一些劝告。船只失事是不幸的事,但是也是幸运的事。我们不妨深入地思考一下;难道我们没有因为诸事如意而忘形过吗?一帆风顺的水路其实是危险的。不应该从坏的方面来理解灾难。上帝的道路谁也不知道。梅斯莱希埃里破产了。怎么说呢?一个人富有,他就有危险。他有的是一些假朋友,贫穷会使那些人离开他。他将成为独自一人。Soluseris①。听说“杜兰德号”一年能给您赚进一千英镑。对明智的人来说,这太多了。让我们躲开诱惑吧,让我们蔑视钱财吧,让我们怀着感激之情任凭财产毁灭和被人冷落吧。孤独中充满了果实,人们从孤独中能得到上帝的恩典。在荒僻的地方亚雅发现了温泉,将他的父亲祭便的驴赶过去②。我们可不要反抗难以识透的天命。圣人约伯遭难以后,增加了财富③。谁知道“杜兰德号”的损失不会得到补偿,甚至是现世的?比如说,他,雅克曼·埃罗德圣师,在设菲尔德④的一桩正在进行的十分赚钱的交易有投资,如果梅斯莱希埃里愿意用他可能余下的钱参加这桩交易,他可以恢复他的家产。那是一件向正在镇压波兰的沙皇⑤供应武器的大买卖,能获得百分之三百的利润。
“沙皇”两个字仿佛使莱希埃里清醒过来,他打断埃罗德圣师的话,说:
“我不要沙皇。”
教士埃罗德回答说:
“梅斯莱希埃里,君主是上帝所需要的。《圣经》里写着:‘把恺撒的东西给恺撒。①’沙皇便是恺撒。”
又重新一半陷入沉思的莱希埃里低声说道:
“恺撒,谁是恺撒?我不认识。”
① 原文为拉丁文,意为:你将成为独自一人。出自古罗马奥维德的诗句:“只要你一直走运,你周围都是朋友;一旦天空布满乌云,你将成为独自一人。”这几句诗在当时法国流传得很普遍,据说小学生就在学校里读过。
② 见《圣经》的《创世记》第三十六章,亚雅是祭便的儿子,但是在旷野发现温泉,把他的父亲的驴领去放牧的是祭便的另一个儿子亚拿。《圣经》现代中文译本译文是:“祭便有两个儿子,就是亚雅和亚拿。(当年在旷野替父亲放驴子,找到温泉的,就是这个亚拿。)”
③ 约伯是《圣经》中人物,见《约伯记》,他历尽危难,仍坚信上帝,最后上帝倍加赐福于他。
④ 设菲尔德,英国英格兰北部城市。
⑤ 指俄国沙皇亚历山大二世镇压波兰人的起义。
① 见《圣经·新约》的《马可福音》第十二章:“耶稣说:‘那么,把恺撒的东西给恺撒;把上帝的东西给上帝。’”
雅克曼·埃罗德教士继续他的劝说。他不再强调设菲尔德了。不要恺撒,那就是共和主义者。教士了解什么是共和主义者。因此,梅斯莱希埃里是转向了某一个共和政体。梅斯莱希埃里可以在美国重建家业,这要比在英国强得多。如果他想把他剩余的财产增加到十倍,他只要买些得克萨斯州的种植园的大的开发公司的股份就行了,这种公司用了二万多个黑奴。
“我不要奴隶制,”莱希埃里说。
“奴隶制,”埃罗德教士不同意地说,“是一种神圣的制度。
《圣经》上说:‘凡用棍子击打奴隶,主人不必受罚,因为是他的财产。’②”
格拉丝和杜丝站在门口,出神地听着教区长说的每一个字。
教士依旧说下去。总之,我
本章未完,点击下一页继续阅读。