第138部分 (第4/4页)
而今,像我们这样顶天立地、马上就会有工作(在国家随了我们的愿,命令女人们为我们腾出工作岗位来之后)的男人居然找不到老婆,都是魔鬼作祟!”
“就是!就是!”起初发言的那个瘦子也跟着呼喊鼓掌,虽然他有妻子,不过在他想到出来之前和妻子之间爆发的那次争吵后,他就非常有感触地和这些人一起鼓掌激动,是呀。国家就应该下命令,把女人统统从工作岗位上赶回家,这样,他就能轻松地找到薪水丰厚的工作(当然,他绝对不会去给驻军洗衣服),也就能和以前一样,在整天干活却没有一分钱收入的妻子面前轻蔑地说一句:“别忘了,是我养活的你!女人就是没用!连自己都养不活,活该被奴役!我就揍你怎么了?”
到时候。她还敢像今天早上那样说什么家里穷要给孩子吃饭拿不出酒钱来么?揍她丫的!等她没了那份工作以后,等把她揍得躺床上三天不会有扣工资的风险以后,他一定狠狠收拾她一顿,叫她知道什么叫主人!叫她还敢用那种看无赖叫花子的眼光看他!到时候……可不会像今天早上这样。只甩她几个耳光就善罢甘休!
是的,他现在连喝酒的钱也没有,但是因为想到早上被妻子羞辱的情形和报复的渴望。他的鼻子还是因为兴奋而发红,好像喝多了酒的酒糟鼻一般。其他人的情形与他类似,不过。参加这个组织的,绝对不只有这种情形的人,几个年少不知世事的小女孩也站在一边为他们的发言鼓掌应和,她们都是厌恶如今的纽斯特里亚、希望回到古老、美好、守规矩——最重要的是她们那时候还小所以不记得——的那个时代的女人们,她们倒未必真的喜欢只有祈祷、丈夫和孩子的生活(因为这种生活如今在纽斯特里亚不少地区依然存在而她们中没有一个愿意去那种地方)但是“不必工作”听在她们的耳朵里面就好似仙乐一样。
啊,不必工作!所以,也就不必读书!不必考试!一切生活中艰辛的、烦难的、使得她们不如人的地方,都会随着“女人全部回家”而消失,留给她们一个舒适的、愉快的、慢节奏的、简直不需要脑子只需要肚子的世界,这一切,该多么美好啊!
至于桌椅板凳、衣服首饰、逛街踏青、教堂里的座位、市政上的发言权、法院里作证的权力——总而言之,让人可以生活舒适抬头挺胸的那些——会不会随着工作一起消失呢?她们很肯定地认为不会,因为呼喊“女人全部回家”的那些男人,是多么地、全心全意地为她们的幸福而着想才那样呼喊的啊!他们只会增加她们的幸福,绝不会减少的!即使他们现在都没有一个人听她们的意见,对她们也绝谈不上客气,可是他们说了,他们是为她们的幸福着想的!为了她们的幸福才这样干的!
他们这样激动兴奋,鼓掌呼喊,倒没有激起什么邻里的抗议来,因为他们虽然因为没工作付不起酒钱没有选择在酒馆里而是在酒馆外的露天街角上聚会,但是今天是圣西娜的节日,一般人都在忙着过节的事情,根本没有人有空理他们。
即使正往酒馆走来的这支小小的队伍一开始也没有注意到他们。
“你们在这里等着,我进去买酒。”红发前修女格拉瑞尔说道,其余九个女孩和一个满面风霜的妇人都应了一声,规规矩矩地站着,挤在一起,胆怯地与街角那群咋咋呼呼的人保持距离,她们之前谁都没来过这里。
哈蒂小姐紧紧地抓着母亲的胳膊,但是她母亲哈蒂夫人抓她比她抓自己还紧,她的另外一只手紧紧地搂着一小篮鸡蛋,这是她们预备献给圣西娜的供品——在哈蒂小姐为缫丝厂工作了一段时间后,她与同一车间的工友们熟悉了起来,在这个艰苦环境工作的她们都是家境不好的小女孩,