第18部分 (第2/4页)
去的西方。望了一刻,他重又朝我转过身来。
“要是我把你们带到塔希提,让你们在那儿跟我们分手,你们肯定会把叛乱的事张扬出去的。所以目前,我不得不抱歉地说,我必须带着你们。我不能再说什么了,对此你们应该满意了。”
克里斯琴绝口不提他的现行计划,虽然他暗示我:我们过不了几天就要靠岸了。五月二十八日上午,精确地说就是发生叛乱的四个星期之后,我们迎风望见六里格外的一座灰暗的岛屿,位于我们的上风。我们用了几乎一整天的时间向岛屿靠拢。夜幕降临之际,风停了,我们的船离岛的西端约有三英里远。黎明时分,季风又起,我们沿离岸畔两英里远的堡礁行驶。斯图尔特对经纬度以及他所见过的海图有极强的记忆力;他确信,这个岛就是库克舰长发现的土布艾岛(南太平洋库克群岛东南面的一组群岛。)。在海上航行了近两个月后,这地方在我们大家看来简直成了乐园,不论是叛乱分子还是非叛乱分子,都渴望涉足岛上。沿礁有许多小屿,越过环礁湖望去,我们欢欣鼓舞地瞧见了主岛。在岸畔上,到处可见人烟众多的迹象。
克里斯琴告诉我们,前面有一条穿过礁脉进入环礁湖的航道,他想把船开进去。可是当我们刚开到航道口,就发现印第安人排着令人望而生畏的队形,正严阵以待。大概全岛的男人都集中在那儿了,我们估计了一下,他们的人数足有*百。他们所有的人都拿着长矛和棍子,还有整舟整舟的石头,以阻我前进。勿庸置疑,他们的企图是敌对性的。他们不理睬我们的友好手势,一个劲地挥舞长矛,还用弹弓向我们的甲板射来阵雨般的石块,我们好几个人受了伤。无奈,我们只好驶离这个岛。从桅顶上望去,可以清楚地看到:通向环礁湖的航道以及环礁湖本身,都布满了珊瑚浅滩,即便没有印第安人的阻挠,要想把大船引进去也是件谈何容易的事。由于印第安人拒绝我们进去,靠岸的希望又落空了。几个叛乱分子要求把炮调过来对准印第安人轰,如果这样,我们肯定能杀死他们好几百,使其余的人乖乖地就范。可是克里斯琴反对这样做,他已下定决心:不论到哪里,我们都要用和平方式来靠岸,否则干脆就别靠。
他把他那一伙人召集到后甲板议事,扬格也去了;我们其他几个都被叫到船头去,不让听。一刻钟过后,他们解散分头行事去了。看得出来,第一项符合大家胃口的决定作出了。船向北航行。
扬格绝口不谈会上作了什么决定,我们也不去问使他发窘的问题。不过我们根据船的方位得出判断:如果船再向北开几天,那就可以肯定,我们的目的地是塔希提。那天傍晚,莫里森、斯图尔特和我在住舱里窃窃私语了一阵。我们正巴不得重返塔希提,到了那里,我们就可指望碰上派来搜索“本特”号的船只。也许我们要等上好几年,但最后肯定会有船来的。我们商定,等“本特”号到了那里,我们就绝不跟船走了,无论如何我们要逃走,一直藏到船开走时再出来。
书包 网 。 想看书来
第十一章 别了,“本特”号(1)
第十一章 别了,“本特”号
在我们决定逃跑的第二天,船快到塔希提了。克里斯琴又派人来把我叫了去。我发现他和丘吉尔一起呆在舱里,他挥手示意让我坐在长靠椅上,随后打发走哨兵,关上了门。当时克里斯琴表情严峻,脸色凄楚,愁容满面地盯着我,而双臂交叉着站在门旁的丘吉尔,却微笑着跟我打了声招呼。他是个高大有劲的家伙,正值中年,长着一对蔚蓝的眼睛,神情显得十分坚毅而又鲁莽。
“我把你请来,拜厄姆先生,”克里斯琴一本正经地说,“是为了把我们关于对你和那些未介入夺船的人的决定告诉你。我们对你们不怀任何恶意,然而情况要求我们采取一切防范措施来保证自己的安全。
本章未完,点击下一页继续阅读。