第45部分 (第1/5页)

耍�耘�艘埠苡绪攘Γ�赖谜饷雌婀值穆甓�āけ颂芈捃侥染褪且桓隹杀�睦�印<�谒�抟捎钟惺裁葱碌钠笸迹�抑徊还�攵阅�土钐锰岢鲎约旱闹腋娑�选V劣谒档轿遥�壹嵝牛�飧鋈宋抟捎只岣�徒��Ь辛羲�ァB甓�āけ颂芈捃侥瓤悸堑胶⒆用堑睦�妫�涝恫换幔�簿�圆换嵊邪讶魏尾撇�舾��囊馑迹�词垢��粝铝说愣�裁矗�仓皇亲畋匦璧摹⒉恢登�摹⒔龉┧�菔笔褂玫亩�鳎�袼�茄�踊艄吡说娜耍��荒暌膊还挥玫摹!薄�

“彼得·彼特罗维奇,我请求您,”杜尼娅说,“别再谈斯维德里盖洛夫先生的事了。这让我感到厌倦。”

“他刚才去过我那儿,”拉斯科利尼科夫突然说,第一次打破了沉默。

他的话震惊了四座,大家都高声惊呼,转过脸来看着他。

就连彼得·彼特罗维奇也激动不安起来。

“一个半钟头以前,在我睡觉的时候,他进来了,叫醒了我,作了自我介绍,”拉斯科利尼科夫接着说下去。“他相当随便,相当快乐,满怀希望,想跟我交朋友。顺带说一声,杜尼娅,他一再请求,要跟你见面,还要我从中帮忙。他对你有个建议;建议的内容,他已经告诉了我。此外他还肯定地对我说,玛尔法·彼特罗芙娜在死前一个星期立下遗嘱,要送给你三千卢布,而且在最短期间内你就可以得到这笔钱了。”

“谢天谢地!”普莉赫里娅·亚历山德罗芙娜高声说,并且画了个十字。“为她祈祷吧,杜尼娅,为她祈祷吧!”

“这的确是真的,”卢任脱口而出。

“嗯—嗯,后来呢?”杜涅奇卡催促说。

“后来他说,他自己并不富有,所有田产都留给他的孩子们了,现在他们住在姨母那里。后来还说,他就住在离我那儿不远的一个地方,可到底是哪里?我不知道,我没回……”

“不过他向杜尼娅提出的是什么,是什么建议呢?”十分惊慌的普莉赫里娅·亚历山德罗芙娜问。“他对你说了吗?”

“是的,说了。”

“是什么呢?”

“以后再说,”拉斯科利尼科夫不作声了,开始喝他的茶。

彼得·彼特罗维奇掏出表来,看了看。

“我有点儿事,必须去办,那么就不妨碍你们了,”他补上一句,那神情稍有点儿像是受了委屈的样子,说着从椅子上站了起来。

“请您别走,彼得·彼特罗维奇,”杜尼娅说,“您不是想在这儿度过一个晚上吗。况且您信上还说,有件事情想要和妈妈说清楚呢。”

“的确是这样,阿芙多季娅·罗曼诺芙娜,”彼得·彼特罗维奇威严地说,又坐到椅子上,不过一直还把帽子拿在手里,“我的确想和您,也和尊敬的令堂说清楚,我要谈的甚至是非常重要的问题。不过正像令兄不能当着我的面说明斯维德里盖洛夫先生的建议一样,所以我不愿,也不能……当着别人的面……来谈这些非常、非常重要的问题。何况我那个主要的和恳切的请求未能得到遵守……”

卢任作出一副痛心的样子,意味深长地不作声了。

“您要求我们见面的时候我哥哥不要在场,只不过因为我坚持,这个要求才没有照办,”杜尼娅说。“您在信上说,您受了我哥哥的侮辱;我认为这需要立刻解释清楚,你们应该言归于好。如果罗佳当真侮辱了您,他理应而且将会向您道歉。”

彼得·彼特罗维奇立刻变得态度傲慢起来。

“有一些侮辱,阿芙多季娅·罗曼诺芙娜,即使想要忘记,也是忘不了的。一切都有个界限,越过这个界限是危险的;因为一旦越过,就不可能再退回去了。”

“我对您说的,其实并不是指的这个,彼得·彼特罗维奇,”杜尼娅稍有点儿不

本章未完,点击下一页继续阅读。