第23部分 (第1/4页)

还好有萨琳娜在,不然我一个大帅哥还真不知道怎么去哄一个老婆婆呢!进到屋里,伊斯拉米尔拿出了德瓦拉不多的几张照片,分别是他从小到大照的,笼共才七八张。我们陪着他一张张地看着,看到他十八岁那年拍的那张,小男孩突然“咦”了一声。

男孩叫拉冬儿,中美洲洪都拉斯人,是两年前被人贩子拐带到智利的。当时圣菲尔德公司只出了半价就把他给收了。他不用下矿,平时负责帮助做饭洗衣之类的。好在我什么语言都懂,所以在这段时间里我跟拉冬儿已经混得很熟了。

只有我注意到了拉冬儿的表情:“拉冬儿,你怎么了?”

“这个哥哥”,他指着照片里的德瓦拉:“我认识。”

“哦”,我想他跟这些矿工一起生活的,认识也不稀奇:“你知道他的名字吗?”

拉冬儿摇了摇头:“但是我跟他很熟,他对我可好了,还教我学习。”

“什么?学习,就在矿洞里吗?”

“不是,是在医院里。”

“医院,怎么会是在医院里?”

“这个大哥哥为了救一个女孩手臂受伤了,他就住了一段时间驻地的简易医院。我负责照顾他的,所以我跟他很熟悉。”

“在哪里救的女孩啊?”

“大哥哥说就在离矿洞不远的一个悬崖上。”

这孩子的话让我明白了:德瓦拉肯定就是救过莫妮卡的那个矿工。但是知道这些又有什么用呢?我抚摸着拉冬儿的小脑袋:“唉,这个哥哥已经死了。”

“没有啊,我后来见过他的。”

“后来见过?”我觉得这四个字里面有文章,既然一直生活在一起的,怎么会是后来见过呢?我认真起来,开始一步步地问:“那个哥哥出院以后没有跟你在一起吗?”

“那个哥哥跑了,从医院里跑了。”

“跑了?怎么回事?”

“他不想做矿工,所以就跑了。他们带着枪去抓他,但是没有抓到。后来他又回来了,也带着枪,还有很多人。后来他们就打起来了,后来我也不知道他去哪儿了。他们说那具尸体是他的,我根本不信,他们在骗人。”

毕竟是个异国的小孩,我的语言理解能力还不能尽善尽美。但我至少觉得这孩子的话很有价值。萨琳娜和伊斯拉米尔诧异地看着我俩,不知道我们在说什么,但不敢插嘴。

我在没有确定之前也不好说什么,只能随便打了个马虎眼。

第二天,我就和萨琳娜借口说出去玩,把拉冬儿留在伊斯拉米尔身边。我们偷偷地又返回了斯奎恩特。找到了几个被救回来的小伙子,详细询问了德瓦拉的情况。

正文 55章 李代桃僵

原来德瓦拉一到智利就感觉到受骗了,于是一直秘密计划着要逃跑。那天他们路过那处悬崖,他偶然地救了莫妮卡,把左臂拉脱臼了,进了驻地的诊室休养。两周后,他乘人不备,杀了一个守卫,夺了一把步枪就逃进了山里。在山里,他组织起十几个志愿者,也有那么五六条枪,想来拯救他的同胞们。但他们哪里是那些退伍老兵的对手,结果被上校的部队打了个落花流水,死伤过半。

不过这里面有一个细节引起了我的注意:当时拉费尔德上校为了jǐng示这些矿工不要逃跑,就把那些被杀害的志愿者的尸体扒光了,挂在驻地的一处空地上,足足挂了三天。一共是六具尸体,其中一具脸部中枪,血肉模糊。上校说这具尸体就是德瓦拉的,让他们好好记住叛逃者的下场。也就是说只有上校自己清楚这具尸体到底是不是德瓦拉。

原来是这样,我和萨琳娜马不停蹄地回到拉合尔。一到伊斯拉米尔的住处,我们就把孩子叫到外面,避开伊斯拉米尔。

我问道:“拉冬儿

本章未完,点击下一页继续阅读。