第6部分 (第3/5页)
还有没有寄出的信。
还有些信直截了当:
“我们是你的小孙子,我们需要你。我们实在不愿像小猴子一样躲在一个你看不上眼的父亲身后去见你。我们想单独见你,想知道你在想什么。我们希望你能给我们讲讲在马拉加度过的童年生活,讲讲你的父亲唐·何塞·鲁伊斯,讲讲你的母亲玛丽亚·毕加索·洛佩斯;你的名字毕加索就是从她那里继承下来的。你的妹妹洛拉是个什么样的人?还有你的叔叔萨尔瓦多,在你生下来时他曾往你鼻子里吹烟,好让你活过来,而当时接生员还以为你已经死了呢。还有你的教母玛丽亚·德洛斯·雷梅迪奥斯当时是怎么喂你奶吃的,因为你母亲当时已累得喂不动奶了。他们都是什么样的人?你瞧,既然你把我们的父亲偷走了,我们就要找你去寻根。为了建立现在,就应该有一个过去。爷爷,把这个过去给我们吧。
“哪怕一次也行,爷爷,给我们吧!”
10月。夏多布里昂学校重新开课。这一年是哲学年,要对纪德、尼采、普鲁斯特、兰波、司汤达进行反思。他们每个人都是大师,在学识、热情和反叛方面一个比一个强。一个思想、一个亮点、一个论点便令我们争论不休。
“旅途之中,行者为要。”
我们的灵魂在翱翔,我们为某个警句而赞叹不已,寻找理论根据,吹毛求疵,发癫发狂。命题,反命题,努力寻找自己的定位。
唇枪舌战之中,男生女生寻找对手,都想把对方拿下。一句话、一个眼神、一个微笑都会产生神奇的效果。加谬的一句话,便可成就一对对俊男靓女,普雷韦的诗具有同等效果:
不要怪我以你相称,
唯深爱之人有此殊荣,
何必在乎一见钟情。
我喜欢这种含蓄纯洁的氛围。讨我好感的殷勤倜傥的男孩子都在设法给我开启一扇门,表现颇为浪漫,且又克制,非常文雅。手指的碰撞,贴贴脸颊都会让我心跳不已。他们从我这里得到的仅此而已。我对他们唯一的要求是要尊重我。希望巴勃利托爱他们,也希望他们爱巴勃利托。
我异常多愁善感,一位男孩送给我一枚从集市上赢来的破戒指,我就想入非非。这枚戒指已脱离了原来的意义,它使我的想象力任意驰骋,以为可以由此最终抹掉毕加索留在我身上的烙印和伤痕。
那个时候我什么都不懂,幼稚而又单纯,容易轻信。
巴勃利托被我们班上一位女孩子迷住了。她叫多米妮克; 科西嘉人,漂亮、温柔、纯洁,有思想,有深度,是那种各种优点集于一身的女孩子。
爱情、欢娱,巴勃利托很想向她公开自己的爱慕之心,但是自小就与爱无缘,“我爱你”这句话怎么好说出口呢?
巴勃利托生性害羞、内向,他不敢把心里话向这位科西嘉女孩子表露。
我理解你沉默的目光
然而多米妮克并不理解巴勃利托的目光。巴勃利托不主动表白,姑娘怎能知道他喜欢她?
“我该怎么办?”一天晚上,巴勃利托问我说。
“你想让我去对她说?”
“我有很多话要对她说呢。”
“你可以给她写信。”
如何用词?巴勃利托一拖再拖,最后也没能把心里话说出来。他心里有太多忧虑、太多伤痕、太多破碎的希望。
太多的太多,巴勃利托动作太慢,多米妮克名花有主了。
爱情是没工夫等待的。
父亲把电话打到学校来。他要见我们,但巴勃利托拒而不见。他不想再受罪了。
父亲把见面的地点定在戛纳车站对面的一家咖啡馆的露天茶座。随他一起来的还有一位他从巴黎带来的名叫塞利娜的年轻女人。说是
本章未完,点击下一页继续阅读。