第26部分 (第3/5页)
但别忘了党卫军在乌克兰和俄罗斯做的蠢事,你不能祈祷敌人的仁慈。”
“没错。”米勒同时瞥一眼海因茨,肯定说,“当然少不了国防军的加盟,德军的罪行罄竹难书,但咱们几个居然还活着,虽然整天吃着屎一样的糊糊以及发黑的土豆,但至少还活着。那些生活在柏林对战争一无所知的妇女和儿童却为此付出惨重代价,这真是讽刺。”
海因茨黯然道:“男人没用,受苦的都是妇女和孩子。”
营房的角落陷进一阵压抑的沉默当中,卡尔掏啊掏啊终于把一颗硬邦邦的糖果掏了出来,“我饿了,我得吃颗糖。”
“你哪来的?”米勒问。
“今天早上出门前,妈妈偷偷给我的。”卡尔小心地含着硬糖,享受着生活里突如其来的也是仅剩的一丝丝甜。
海因茨却瞪起了眼睛,好家伙,怎么他没有,卡尔这个白痴却能有糖吃。叫声妈妈有这么大的好处,下回他也试试!
哼哼,那个住在书记员房间里彻夜写报告的中国小姐,他的东方小辣椒,一定偷偷把糖果藏着舌尖底下等他亲自去取。
海因茨躺在狭窄冰冷的床上,手中摩挲着那张简短的纸条,粗糙的指腹还能感受到笔尖刻在纸面上的痕迹。
黑暗中他弯起嘴角,明亮的冰蓝色的眼睛里藏着浩瀚深海与灿烂星辰,他握紧了纸条仿佛就抓住了全世界。
当然,我的宝贝,我们的爱情并非贫乏而庸俗的纠葛,而是令人成为英雄与战士的魔幻咒语。
无论梦境如何美好,第二天天没亮他们还得穿上衣服扛着工具进山伐木。
冷风在黎明前的黑暗中摧残着每一个人,走几步就得往后退,有几个身体不大好的已经横倒在路中间。
伊万和红头发瓦西里围了上去,一个用靴子猛蹬,一个用枪托驱赶,但这人无论如何起不来了,他们找了个不那么文盲的人记下了这人的名字,然后把他推到路旁等冷风把他的身体吹成冰棍才继续上路。
上午砍树,下午就得用人力把粗壮的原木扛回去。
米勒走在最前面,他的肩膀都快被粗壮的树干压碎,忍不住抱怨说:“该死的,这鬼地方就连树都长得比别的地方讨人厌。”
海因茨在中间,照例不说话,后面跟着第六集团军步兵旅的军官路德维希,也是个闷葫芦。
只有卡尔能附和他两句,不过这回那个小白痴被分配得太远了,他们谁都没能说上话。
海因茨和米勒回到战俘营的时候卡尔那一队人还在山脚下忙活。
刚走进营地就有个苏联小兵跑过来,指着海因茨说:“跟我来,夫人需要你修理手风琴。”
他可真不明白,他什么时候变成了莎赫蒂的专职修理工,谁坏了什么东西都来找他。
不过他得学会服从,他默默地跟着小兵走向书记员房间,在进门之前他停了停,从地上抓起一捧雪给自己擦了个脸,好歹看起来干干净净的,不给素素丢人。
小兵获得准许之后领他进去,果然没想错,房间里除了他的亲亲小蜜糖还有克罗洛夫夫人以及满地乱跑的金发小女孩儿。对,就是那个说他可爱的小女孩儿!要不是苏联守卫在场,他非得瞪她一眼不可。
小兵向克罗洛夫夫人介绍,“这就是海因茨,相信他一定能修好您的手风琴。”
克罗洛夫服人上上下下打量他,眼神就像是丈母娘看女婿,又是探究又是满意又是心酸,不过她这样也就罢了,那个叫维卡的小女孩儿有样学样是怎么回事?有没有礼貌啊?
不过他保持了一贯的风度,摘下了他头上破烂发线的帽子,向克罗洛夫夫人行礼,“您好,夫人,我就是海因茨,很高兴能为您服务。”
活像个整天只知道开门关门以
本章未完,点击下一页继续阅读。