第82頁 (第2/3页)
特掙脫眾人尖叫著跑開。這時候我上場了。&l;伊林渥斯&r;(此人假扮成可怕的伊斯蘭教徒)毫不手軟地對我開槍。我應聲倒地,順手捏破放在上衣裡面內有紅墨水的小藥丸;雖然我佯裝奄奄一息地躺在地上,但其實我仍是蓄勢待發。當他又要開槍之際,我用警棍打得他手腕一麻,並趁機奪走他的槍。然後我把台夫之阿布歐孛王子和危險分子伊林渥斯兩人雙雙帶到我安排的地方。這兩個裝腔作勢、詛咒不休的傢伙被關在館長辦公室裡頭。接著身受重傷的我,慫恿曼勒寧接下手槍挺身保護那些六神無主的可憐人。他可能畏縮害怕,也可能點頭答應。如果他答應的話,我就說:&l;你可有勇氣把他們帶到蘇格蘭警場去?&r;膽大包天的曼勒寧會叫道:&l;是的,我可以!交給我吧!&r;當他以不屈不撓的決心握住槍時,我會啞著嗓子說道:&l;準備!&r;然後把門踢開。於是他咬緊牙關,往門裡面沖了進去。
&ldo;在桌子的另一端,山姆&iddot;貝克特和那名演員好整以暇地坐著,兩人中間擺著一瓶威士忌,假髮和絡腮鬍都已經拿下來了,腳也翹在桌面上,並且津津有味地抽著煙。
&ldo;&l;請容許我,&r;我深深一鞠躬說道,&l;容許我來引見威廉&iddot;奧古斯都&iddot;伊林渥斯博士和台夫之阿布歐孛王子。&r;&rdo;
我接口說道:
&ldo;我當然非常樂意聽你這長篇作品中的最後一個章回。但是‐‐&rdo;
巴特勒粗魯地伸手一揮。
&ldo;噢,我知道此時此刻這個故事聽起來簡直是他媽的愚蠢到了極點,&rdo;他厲聲說道。&ldo;在你這個地方,任何事情聽起來都會覺得愚蠢到家。但我們所有的人都一致認為這是個非常棒的主意:在那一刻可以好好觀察曼勒寧臉部的表情,這一定會很有趣的。警棍是非常、非常重要的道具,因為我必須使用到它。我這樣解釋你可以明白了吧?你不能設計一個非常有說服力的打鬥場面,卻讓那一擊打在裝有墊料的手臂上‐‐就這樣,當我發覺時間已迫在眉睫,而警棍卻不知放在什麼地方時,我就飛也似的找它去了。然後我突然想起來,早先我走進博物館的時候,順手把警棍丟人某一輛馬車裡頭省得它礙事。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
本章未完,点击下一页继续阅读。