第68頁 (第1/2页)
&ldo;而且我還會看見他!因為我只迅速望了一眼,然後就走回大門邊了。那是不可能的,先生。&rdo;
&ldo;那麼,他會跑到哪兒去呢?&rdo;
&ldo;我猜,他應該是跑進了埃及陳列室,先生。那個地方是惟一可去之處。您瞧,那通道的後一扇門就是埃及陳列室的入口,它正好介於兩輛馬車之間。而埃及陳列室和波斯陳列室位在同一側,就像大廳另一側的市集陳列室和八座天堂陳列室一樣比鄰相連。&rdo;
&ldo;比鄰相連,&rdo;(我在想些什麼,你們可以猜得出來吧?)&ldo;波斯和埃及兩間陳列室是相連的。你剛說,波斯陳列室是一片漆黑。那埃及陳列室呢?&rdo;
&ldo;也是一樣。您想想看,先生,在昨晚的惡作劇中,我們沒打算要使用到那兩間陳列室。舉個例子好了,我們可不想讓曼勒寧先生蹓躂到波斯陳列室裡面,然後赫然發現貝克特先生身上的波斯行頭是從那兒弄來的。&rdo;
當時我筆記上面的字跡全是歪七扭八難以辨識,不過我依然振筆疾書,縱使心裡頭仍不明其意,但我還是把普恩所說的隻字片語一古腦兒全都抄下來。此刻,我突然想起某件事而愕然停筆。
&ldo;且慢!&rdo;我說道,&ldo;讓我們來把關係人一一釐清。說到貝克特,你說某人拿煤炭扔牆不久,貝克特晃入一片漆黑的波斯陳列室。他一直待在裡頭嗎?他在那兒幹嘛?潘德洛到達這裡的時候,他沒出來打聲招呼什麼的嗎?&rdo;
普恩撫摸著下巴。
&ldo;哦,我想啊,他一定是上樓和其他人在一起了。我的意思是說,他利用波斯陳列室那座鐵製樓梯上去的。他一直到後來才出現。我就是要跟您說這件事。我們這麼努力地來回反覆檢視證詞‐‐但說真的,從那名演員跨進大門的那一刻起,一直到我聽見逃跑的腳步聲為止,其實為時甚短。真的!當時不知如何是好的我,只好走回大門邊,並且大聲呼叫。我叫道:&l;巴特勒先生!何姆斯先生!&r;用意只是想知道該怎麼辦,因為我自己根本是進退兩難!&rdo;
&ldo;然後呢?&rdo;
&ldo;我的回聲才剛響遍大廳,波斯陳列室也立即傳來了腳步聲。何姆斯先生匆匆忙忙地從裡頭跑出來,對我揮手示意噤聲,他的臉色看起來比先前更加蒼白。他對我說:&l;幹嘛這樣大呼小叫?&r;(您看得出來吧,他是走波斯陳列室那座鐵製樓梯下來的。)&l;你這樣大呼小叫是幹什麼?&r;他問我。於是我就告訴他那兩個傢伙的事:第一個進來的瘋子,以及當下這個消失無蹤的小子。他聽完之後的表情非常可怕嚇人。
&ldo;&l;他在哪裡?&r;何姆斯先生說道,&l;你怎麼不跟我說?&r;
&ldo;&l;先生,&r;由於他的語氣讓我不太舒服,所以我說,&l;是您告訴我不可離開崗位的。何況另一個傢伙正和傑瑞先生在辦公室裡頭,先進來的那個藏眼鏡瘦子,而且傑瑞先生似乎認為他沒什麼問題,既然如此,我為何要心存質疑呢?再者,請容我冒昧這麼說,&r;我理直氣壯地挺身反問他,&l;只不過是一個沒用的小貨箱,為何要你們勞師動眾足足花了30分鐘來釘它?&r;
&ldo;我後來才知道,原來那個銀箱子的鉛蓋腐蝕得太厲害,他們得耗費多時才能將它打開。但這個狀況我毫不知情。我呆呆地站著,因沒有得到回覆而感到有些狼狽。而何姆斯先生只是站在那裡伸手按著前額,然後說道:
&ldo;&l;天啊,那人一定是伊林渥斯!&r;
&ldo;他匆匆忙忙跑開,隨即一溜煙地沖向館
本章未完,点击下一页继续阅读。