第29部分 (第1/6页)

浮士德

葬撞的搅扰!闯来令人讨厌;

我在危急中也不会手忙脚乱。

不祥的音讯使青鸟也显得难堪,

你这奇丑的脚色一直是噩耗频传。

可是这回你无风起浪枉费心机!

这儿并无危险,纵有,

也无非是虚声恫吓而已。

信号,城楼上发出爆炸声,喇叭

和号角齐鸣,军乐,大军行进。

你若不信,立即让你看看,

集合拢一群团结一致的好汉:

只有出死力保护女人的男子,

才配得到女人的恩典。

面向离开队伍而前来的军官们

按捺下满腔怒火,

你们一定能赢得胜利。

你们是北方青年的菁华,

你们是东方英俊的健儿——

顶盔贯甲,一片刀光剑影,

大军所到,横扫大小城池,

走来时大地震动不已,

走过后余声如雷贯耳。

我们在比罗斯登陆,

老王纳斯多已经亡故,

小邦纷纷解体,

大军势如破竹。

现在立即从这座城外,

把梅纳劳斯逐回大海!

让他在那儿流浪、掠夺和潜伏,

那是他的嗜好,也是命中活该。

我奉斯巴达女王命令,

向各位将官致敬:

现在把江山呈献在她足下,

你们对领土都各有份!

日耳曼人,你凭着城墙和天堑,

捍卫科林土斯的海湾!

哥特人,我把阿哈耶交给你照管,

那儿有百道幽深的山涧。

法兰克人向艾利斯进军,

麦森纳该轮到撒克逊人,

诺曼人去肃清海面,

扩展阿戈利斯那片海滨平原!

从此各自安居乐业,

向外发展赫赫威力;

但斯巴达是女王多年驻跸的地方,

它应君临各国之上。

女王对诸位一视同仁,

万方各国共享太平;

你们在她足下尽心效力,

领受她的批准、权利和光明。

浮士德走下来,将官们环绕他的

周围,接受详细的指令和吩咐。

合唱队

谁要贪得国色天姿,

首先需要心里牢记:

最重要是依靠武力!

否则他枉自欢喜,

纵得到人间瑰宝,

也不能安然保持;

强盗会用力抢夺,

奸人会用计骗取;

为了防止不测,必须善自留意!

我赞美我们的君王,

他超出众人之上,

智勇兼备,盖世无双,

强悍者都俯首听命,

无任何违抗。

他们忠实地执行命令,

既使本身利益得到保障,

又获得君王致谢的嘉奖,

公私两利而扬名四方。

现在谁敢冒犯如此强大的主子,

从他手中把美人夺去?

美人属于英雄,良缘天赐,

我们更双倍地情愿如此,

他要保护他的爱妃连同宫女,

依靠着内有坚城,外有雄师。

浮士德

在场的人都获得慷慨的赏赐,

每人一大

本章未完,点击下一页继续阅读。