第72頁 (第1/3页)

&ldo;很不幸,&rdo;索爾科姆&iddot;哈迪先生是一個私人朋友,說,&ldo;我很清醒。你家裡有什麼吃的嗎,老男人?上星期二你那麼對待我們,你還欠我們的呢。&rdo;

&ldo;給這些先生準備威士忌,本特。在裡面放點鴉片酊。現在,孩子們,快點,因為審訊在十一點開始,我不能穿著晨衣出席,你們想要什麼?上流社會的羅曼史?還是蜜月度假屋內的神秘死亡?&rdo;

&ldo;都要。&rdo;哈迪先生咧著嘴笑,&ldo;我想我們最好先祝賀,再哀悼一下。你們都處於崩潰狀態,還是像《大英民眾》里說的那樣,你們即使在這種不幸的事件中,仍然感覺非常幸福?&rdo;

&ldo;薩利,你能不能有點獨創性?你就說我們打得不可開交,只能從事一點偵探活動用以打發無聊的時光,並尋求安慰。&rdo;

索爾科姆&iddot;哈迪遺憾地搖搖頭。&ldo;那你是身兼二職在進行調查啊,我是不是理解對了?&rdo;

&ldo;不是這樣的。是警察局在調查。你說個時間吧。&rdo;

&ldo;非常感謝!好啊,加油!當然是警察局,官方的說法。但是,真見鬼!你肯定有個人的看法吧。溫西,你自己是怎麼看的?這是百年不遇的事情。著名的業餘偵探娶了偵探小說家,還在新婚的夜晚發現了屍體。&rdo;

&ldo;我們沒發現。那才是問題所在。&rdo;

&ldo;啊!為什麼?&rdo;

&ldo;因為我們第二天早上進行了掃除,把所有的線索都破壞了。&rdo;哈麗雅特說,&ldo;我們最好告訴你,我認為。&rdo;

她掃了一眼正在點頭的彼得。&ldo;最好在拉德爾夫人開口之前告訴你們。&rdo;一切都在他們腦子裡,於是他們以最簡潔的方式講述了一遍。

&ldo;我可以說,你們對這個案件有自己的想法了嗎?&rdo;

&ldo;是的。&rdo;彼得說。

&ldo;好!&rdo;索爾科姆&iddot;哈迪說。

&ldo;我的想法是,你是自己把屍體放在那裡的,薩利,這個大標題怎麼樣?&rdo;

&ldo;我只是希望我能想到這個。還有別的嗎?&rdo;

&ldo;我告訴你了,證據都毀了。沒有證據我能說什麼呢?&rdo;

&ldo;事實上,他完全困惑了。&rdo;哈麗雅特說。

&ldo;像浴室的鍋爐一樣困惑。&rdo;她丈夫同意她的說法,&ldo;我的妻子也不明白。這是我們唯一達成一致的地方‐‐當我厭倦了舉起座位旁邊的陶器和嘲笑對方的困惑的時候。警察們也很困惑。否則他們會很自信地期待發出逮捕令。不是這個就是那個,你選擇吧。&rdo;

&ldo;這對你來說是件麻煩事,對我也是。但我也沒辦法。你介意我們拍些照片嗎?古怪的都鐸風格的農合,純天然材料製成的椽子‐‐穿著粗花呢衣服的歡快手巧的新娘和打扮得像福爾摩斯的新郎‐‐你應該抽個菸斗,菸斗里放入一盎司的粗菸絲。&rdo;

&ldo;再來一把小提琴和一點古柯鹼?薩利,快點,別浪費時間。你看看這會兒,老傢伙‐‐我想你也得養活自己,但是看在上帝的分上,你也用點技巧。&rdo;

索爾科姆&iddot;哈迪紫色的眼睛裡閃著誠實的光,他答應自己會的。但是哈麗雅特感覺到這次採訪中,她和彼得都被粗手粗腳地擺弄這一點讓

本章未完,点击下一页继续阅读。