第12部分 (第3/4页)

信集和回忆录。她们有细腻的,有才情横溢的,也有多情的,都表露得何等鲜明!而在德·比尔娜夫人的那些信里最使他受到打击的,是从来没有一点感情的泄露。这个女人思考而没有感触。他想起一些其他女人的信。他曾收到过很多。在旅行中遇到过一个小布尔乔亚的女人,他爱过她三个月,她给他写了一些细腻热情的短笺,充满了独特的和出乎意料的想法。他甚至为她的婉约文采和词句的变化多端感到惊奇。她这种天赋是从哪里来的呢?来自她的易动感情,没有别的。那个女人对她的用词毫不加工;是她的感情直接使这些辞汇涌上心头;她没有翻字典。当她感情十分强烈的时候,不需要推敲也毫无困难,她就顺着她变幻不定的直率气质精确地表达了出来。

他力求从她来信的字里行间深入探索他这位情妇真实坦率的本性。他感到了亲切细腻。可是她为什么不能为他写点别的内容?唉!他,他为了给她写这些信,曾经找到过多少真诚而且炽如炭火的词句!

当他的仆人将邮件拿进来时,他抬眼就搜寻到在一个信封上有他所企盼的字迹,而当他看清了时,不由自主地感情激动起来,跟着就是一阵心跳。他伸出手去拿了过来。他重新细细看看地址而后撕开。她会给他说些什么呢?里面有“爱”字吗?她从不曾给他写过这个字,她从不曾在说这个字时不在前面加上一个“很”字——“我很爱您”——“我十分爱您”——“难道我不爱您吗?”——他明白这些公式,她加上了这些字以后,它们就毫无意义。当一个人爱的时候还能有比例吗?人能判定他爱得很还是爱得不够吗?爱得很就是爱得不多。爱就是爱,多不了也少不了。爱是无法补足的。除了这个字以外没有什么可以多想也没有什么可多说的。字短,但包括了一切,它成了躯体、灵魂、生命,整个儿地存在。人们感到它如热血,人们呼吸它如清风,人们怀着它如思想,因为它就是唯一的思想本身。除了它什么也不存在。这不是一个字,这是一种无法表达的,而用几个字母来象征的状况。不管人做什么都属徒然,视而不见,听而不闻,食不知味,不会和往日一样为小事痛苦。玛里奥成了这个短短动词的牺牲品;他的目光在字里行间道巡,想从里面找到和他自己一样的爱情显示。他确实从中找到了使他联想“她很喜欢我”的字眼,但一点没有使他喊出来:“她爱我!”她在她的通信里,继续进行在圣·米歇尔山上开始的诗情画意的小说。但这是爱情文学,不是爱情。

他读了又读,当读完以后,他将这些珍爱而又令人失望的纸片儿收进了一个抽屉里,于是坐到一张椅子上。他已经在那上面度过了许多痛苦的时辰了。

过了一段时间以后,她回答得少了,也许有点儿倦于找辞汇和重复老调。此外,她正在度过一段社交的繁忙季节,而安德烈则是在一些不愉快的零星小事使他痛苦的心愈益痛苦的时刻,感到这个季节来临的。

这是一个喜庆纷繁的冬天。欢乐的气氛陶醉了巴黎,彻夜不停的出租马车和四轮轿车轮声辆辆,惊动了全城,沿着马路行驶。在它们拉起了的玻璃后面,是一些梳妆打扮的白色影子。人们吃喝玩乐;白天黑夜,都只谈论喜剧和舞会。像是一场娱乐的瘟疫一下子传遍了整个社会的各个阶层,而德·比尔娜夫人也染上了。

事情开始于在奥地利大使馆的舞会。在会上,她的美貌获得了成功。那位德·伯拉加奈伯爵将她介绍给了大使夫人德·马尔唐郡主,德·比尔娜夫人马上就赢得了她的欢心,而且是完全把她迷住了。于是在不长的时间里,她就成了邵主的知心朋友,通过这一点,她在外交界和最杰出的贵族人士中间,十分迅速地扩大了关系。她的雅致,她的铁力、风度、智慧和罕有的机智使她很快就获得胜利,成为时尚所在,居于前列,法国名位最高的女人们争相被介绍到她家里去。

本章未完,点击下一页继续阅读。