第24部分 (第1/5页)
“手术室。”
下面的镜头,就像美国电视剧“急诊室的故事”。
我在手术室的电子控制室里,一面通过网络往国内打电话给程家明博士,一面在脑袋里面飞速的搜索从前学习过的单词。
电话接通,不过三声,有人回答:“喂?”
我得眼前,法国医生已经为黄维德开腹,看见大量的鲜血。可是我的耳边,是一束酷似程家阳的声音。
“是程家明博士?”
“是我。”
我向法国医生比手势OK。
“这里是法国巴黎圣心国际医院,我们刚刚收治了您的病人黄维德。他现在出现内出血,医生刚刚打开他的腹腔,手术过程中。”
电话另一边略有沉吟,不到半分钟,程家明说:“是,我已经打开病人黄维德的资料。我随时准备回答您的一切问题。”
中法两国的医生通过网络进行对话,共同施治,我作交替传译。
法国医生:“脏器流血,但目前不见创口。”
程家明:“片段切除时,缝合处在中央静脉左侧。请检查。”
法国医生:“此处伤口愈合完整,没有破裂。”
“……”
两位医生的话,好像军事口令,无论法语还是汉语,没有一个多余的字,我全力应付。
我听见手术间里,助手向医生报告黄维德的血压和心跳。我此时也是心如擂鼓。
法国医生:“内出血持续。”
助手为病人患上新的血袋,继续输血。
程家明那边没有回应。
“程医生?”我说。
“是,我在回忆。”他的声音非常冷静,片刻,“请检查左侧小叶,三周前,病人来我处体检,出现囊肿迹象,不过尚未确诊。”
我翻译给法国医生。
片刻后,他说:“左侧小叶有肿块,后部破裂,发现出血点,准备进行缝合,谢谢您,程博士。”
我把法国人的话翻译给程家阳,自己觉得两位医生似乎已经解决了重大问题,我也舒了一口气,时间不长,话也不多,可是我好像耗尽精力,身上是一层汗。
“我很荣幸能够帮忙。”程家明说,“替我问候黄维德先生。另外,黄先生患有糖尿病,术后补液请使用生理盐水。”
我翻译给法国医生,他的助手记录。
“谢谢您,程博士,情况已经控制住。”我说。
“您的翻译非常出色。您是中国医生?”
“谢谢您,我是职业翻译。”
“您的声音好像听过。”程家明说。
我愣了一下。
“有可能,不过这个世界上相似的声音太多。
“再见。”
“再见。”
程家阳
我在另一个名字前打了叉,合上卷宗,交给跟我一起来的人事处的同事。
他看看我:“怎么这个也不行?”
“业务不过关。”
“再这样选,连往欧洲派都没有人了。”
“宁缺毋滥。”我站起来,走到窗边。
这里是外语学院,又是一年初夏,负责新翻译培养的我来到这里为外交部遴选优秀本科毕业生。
考中的学生将被分配到对口各司局及海外使领馆,最优秀者将会被留任高翻局,经过进一步的培养和锻炼,成为国内翻译界最顶尖的精英。
“就到这吧。”我说,“你先回去,我去看看老师。”
“不好吧。法语的一个没有?今年你们高翻局不要人了?”
“谁说不要?我那个名额谁也不许占。”我看看他,“你忘了,我们派出去的那一个
本章未完,点击下一页继续阅读。