第2部分 (第3/5页)

漠,可能会到达那里,就是这片沙漠害死了我和可怜的仆人。’”

“然后他在衬衫里摸索着,拿出一样东西,我觉着那是布尔族人的貂羚羊皮烟袋,上面系着一根小兽皮条。他想打开这个袋子,却因为虚弱无法打开。于是他把烟袋递给我,‘解开它,’他说。我照他说的把袋子解开,从里面抽出一小块破碎的黄色亚麻布,上面写着一些铁锈色的字母,在这块破布里面有一张纸。”

“后来,由于身体越来越虚弱,他声音也越来越无力,他说:‘破布上的一切都在这张纸上,我花了几年的时间才看懂它,听着:我的祖先是一个从里斯本来的政治流亡者,他是第一批登上这些海岸的葡萄牙人之一,在临死时写下了有关这些山脉的信息,这些山脉以前没有、今后也不会有白人的足迹踏上去。他叫约西·达·西尔维斯特拉,生活在300年前。”

“他的奴隶在山这边等他,后来发现他死了,便将这封信带回了德拉戈亚。从那以后,这封信就一直保存在这个家族中,没有人关心它,也从来没有人去读它,直到最后我看懂了。因为它,我已经把命快丢了,但是另外一个人可能会成功,并将成为世界上最为富有的人——世界上最富有的人。不要把它给别人,先生,你一定要亲自去。’”

“后来,他又开始神志昏迷,一小时后,他安然地离开了人世。”

第二章 所罗门王宝藏的传说(3)

“上帝保佑!他走得很平静,我把大石头压在他身上,将他埋藏了。因为这样的话,野兽就不会把他挖出来了。然后,我就离开了。”

“啊,但是那封信呢?”亨利爵士非常感兴趣地说。

“是的,那封信,里面到底写着什么?”上校加了一句。

“嗯,先生们,如果你们想听的话我就告诉你们。我曾经请一个喝醉的老葡萄牙商人帮我翻译过,不过第二天他什么也不记得了。除此之外,我从来没有让任何人看过。原来的破布和可怜的多姆·约西的翻译都放在我在德班的家中,不过,在我的袖珍书中,有一本英文翻译和地图的临摹本,当然如果这算是一张地图的话。就在这里,你们看。”

“我,约西·达·西尔维斯特拉,快要饿死在一个小山洞里,这个小山洞位于我命名为示巴女王峰的两座山中最南端的山峰上。现在是1590年,我用一根削尖的骨头在我衣服上用鲜血写下了这个字条。如果我的奴隶来到这里能够发现它,就把它带回德拉戈亚,让我的朋友(名字模糊不清)把这件事告诉万能的国王,让他派一支部队来,如果他们能够活着穿越浩瀚的沙漠和连绵的群山,并能战胜勇敢的库库安纳人和他们恶魔般的法术,那么他就会成为继所罗门后最为富有的人。在危险的雪峰后,我亲眼看到了所罗门宝库中不计其数的钻石,但是由于卡古尔巫婆的背叛,我无法取走这些宝物,甚至也无法带走自己的生命。来到这里的人,按照这个地图,爬上示巴女王左乳峰的雪峰,直到乳头位置,在其北面有一条所罗门修的大道,从那里走3天,就可以到达国王的王宫了,让他杀了卡古尔。为我的灵魂祈祷吧!永别了!

约西·达·西尔维斯特拉”

当我读完上面的内容,向他们展示了老多姆,也就是老西尔维斯特拉临死前以血代墨绘制的地图复制品时,大家陷入了一阵令人吃惊的沉默。

“嗯,”古德上校说,“我已经绕地球转过两圈了,去过大多数的港口,但我从来没有从哪本故事书中听说过这件故事,否则的话我愿意被吊死。”

“这确实是一个离奇的故事,夸特曼先生,”亨利爵士说,“我想你不是在愚弄我们吧?我知道偶尔戏弄一下毫无经验的人是允许的。”

“亨利爵士,如果你这样认为,”我感到有点生气,把纸张放进口袋,因为

本章未完,点击下一页继续阅读。