第17部分 (第3/4页)

奴闲聊。维罗尼卡紧紧依在南伯狄肩头,特意从他面前优雅地踱过。她从眼角余光看见马可登时坐直了身子,眼睛直钩钩望着她。看着他那惊愕的表情,维罗尼卡感到了报复的快感,同时心里也掠过一丝酸楚。

具有诗人之称的玛佛奴又在即兴吟诗了:“这里,美人、智慧和财富的结晶,沟通西方和东方的大道……”马可高声说道:“可能女士做得会更出色些。”说着直视着维罗尼卡。众人一阵轻呼,纷纷将目光投向维罗尼卡。维罗尼卡知道马可在故意刁难她,使她难堪,略一沉吟,朗声念道:“威尼斯,我的母亲,纯洁的女神和女王,若女人的光芒消失在伊甸园……”玛佛奴接口道:“她的衣服,如同月亮之光,她的智慧,每天发出光芒。”维罗尼卡脱口而出:“他们的妻子,像战胜品,被锁藏了。”人们善意地笑着,热烈鼓着掌。维罗尼卡瞥了马可一眼,他表情怪怪地凝视着她。

当然,光吟诗是不够的,维罗尼卡还得履行政妓最重要的职责。南伯狄温柔而体贴,他在满足自己的同时,让初尝禁果的维罗尼卡也体会到了乐趣。回到家里,母亲关切地问她感觉如何,维罗尼卡无声地笑了,她甚至在渴望下一个的到来。

日子一天天过去,维罗尼卡凭自己的美貌、智慧和多才多艺,很快就超越了威尼斯其他所有政妓,成为佼佼者。她每天的预约都订得满满的,除了南伯狄,上层社会的许多其他人物,譬如海军上将安哲儿·泰、参议员法兰西斯科、牧师迪拉拖,也都是她裙下的拜倒者。她再也不用为生存伤脑筋了,她的仰慕者们送给她金钱、房屋、衣裙、首饰,以博得她的青睐。维罗尼卡从来不向任何人提出钱财方面的要求,她不想占便宜,她只求拿到自己应得的一份,在她看来,她的所为也是追求爱的一种方式,因为对每一个她接受的人,她都付出了真心。但是,钱财、礼物还是源源不断地送到她家门前。

同时,维罗尼卡还被赋予了“威尼斯女诗人”的称号,只要有机会,人们就请她说词吟诗,让她和玛佛奴一比高低。她的诗句总是新颖、机智、独特,往往比玛佛奴略胜一筹。于是,她的声誉日益提高。

马可日显颓废,他鬼魅般追随着维罗尼卡,时而恶语相加,说她用肉体换取奢靡的生活;时而又热烈地表达他的爱意,让维罗尼卡重新回到他身边,与他一起享受爱情。维罗尼卡的心在垂泪,她又何尝不想投入爱人的怀抱,把美丽和青春完整地奉献给他?然而,她不能这样做,因为他不是她的客人。她很清楚,一旦超越了那道防线,就意味着她将永远地失去他。因为他终究不会属于她,而且总有一天,他们会彼此厌倦。她宁可像现在这样,虽痛苦长伴,但毕竟在内心深处还残留一丝真爱的痕迹,可供她在黑暗的夜里独自回味。不久,马可结婚了,新娘朱丽亚·迪里丝的父亲拥有半个伦巴第,伯母是教皇的侄女。无疑,这是桩为家族添光彩的、门当户对的好婚姻。

这天,维罗尼卡和玛佛奴又在广场上比试诗词,当众人为维罗尼卡鼓掌喝彩时,玛佛奴恼羞成怒,挥剑削烂了维罗尼卡手中的书本。维罗尼卡转身抽出马可腰间的配剑,剑尖直指玛佛奴胸口,厉声道:“你想从笔斗到剑斗吗?”玛佛奴轻蔑地冷笑着说:“技术独特的妓女。”边挥剑边吟道:“你以你的艺术和美貌而自豪,还有你和壮男Zuo爱。”维罗尼卡朗声吟诵:“我救济了威尼斯的好妻子,解救了男人们的欲望。”“那么你承认永远爱上无情,出卖你的色相。”“我承认我跟认为我好的男人Zuo爱。”玛佛奴一步步逼近。“我承认我跟那些富有的人Zuo爱。”维罗尼卡躲过他的攻击,接口道:“放下你对我的偏见,承认我和你一样有爱心和思想。”同时敏捷地转身,剑尖划过玛佛奴的手背,登时渗出了鲜血。众人击掌欢呼,维罗尼卡微笑着将剑插入马可的剑鞘中。玛佛奴愤恨

本章未完,点击下一页继续阅读。