第9部分 (第2/5页)
上。”基普,一个文稿代理人,他从办公室打来电话说。“在城市里,你骑上车你就是自由的,你会感觉自己超脱于众生。骑着车我无所畏惧,别的事情根本不能带给我这种状态。我觉得自己骑车时是最绝妙的时候,最切合这个城市和我。”
单车族对自己的自行车尤其关注——他们通常不会骑变速车,不骑高科技车,不骑山地车。加装了XT变速器或者弹体悬挂叉的自行车他们也不会骑。最典型的要属纽约先生了,他骑一种雅致的三速车,后面还有篮子和挡泥板。这种车总有一种怀旧的味道。“你需要一个篮子好装些杂物,”纽约先生说,“还有手提电脑和上下班用的东西。”“我的自行车就是我的爱犬我的孩子。”基普说,“我用心呵护它装扮它。”
可每当单车族说起自行车的时候,很难不让我们联想到他们在说女人。
“我爱我的单车,你会和它产生感情,”另一位单车族说,“但是,事实上这辆自行车和那辆没有多少差别。”
“我有一辆自行车,是我的最爱。”基普说,“铝结构,亲手缠了手柄,还抛了光,我为它可费了很多心思呢,结果被偷了。我因此而感情重创,直到买了一辆新车,装扮一新我才有所好转。”
书包网
欲望都市(14)
和女友一样的命运,在纽约自行车经常被人偷走。“刚进书店10分钟,出来的时候你的车子就不见了。”艾克里斯说。这点或许不是一个问题,正如纽约先生所说。
()
“如果和地铁票相比,三个月就赚回一辆自行车了,”他说,“如果打车,一个月就足够了。”
钓马子的时候,自行车也是不错的道具。“这是开始聊天的很好的方法,”泰德说,一个作家。“也是为了缓解尴尬处境转移注意力的好东西。”
显而易见,自行车是判断能否上手的标尺。“有一次,我说要骑车去她家的时候,那女人开心得要命,”泰德说,“还有,如果一个女人说‘把单车搞进来,’那是相当性感的。”
“一个女人是否允许你把车推进来是一个明显的暗示,表明她接受你到何种程度。”艾克里斯说。
但是有的时候,自行车不单单是自行车,女人似乎都心领神会。“女人觉得你属于值得怀疑的那类人,你的活动过于频繁,太过独立。”艾克里斯说,“当然,最后就没有尊严了。”
“这里面还有一些彼得·潘式的东西,”基普说,“这也是我不是到哪儿都带着它的原因。”
“其中蕴含着某种自私,”艾克里斯赞成着,“你不能带着任何人,骑车的人总让人有种自由无拘无束的感觉。”他又补充说,人到五十,却没有结婚的原因多达10条,“没有一条是独特合适的。”
单车还蕴含着某种廉价的味道。一个女人,在一家香艳的男士杂志社做助理编辑。她记得这样一次约会。她在签名售书会上认识了一个单车族。他们攀谈良久后,这个男人请她去上西区一家不错的牛排店吃饭。他人是露面了,但是骑车迟到了(她一直在外面抽着烟不耐烦地等着),之后,他们坐了下来,看了看菜单,他说:“听我说,你介意吗?我刚觉得我真正想吃的是比萨,不会介意吧,你?”他站起身来。
“可是我们不是还要给……”她尴尬地看着服务生。他拉着她的胳膊把她带出了门。“你不过是喝了口水,我的动都没有动,他们怎么能收费呢?”
他们回到她的家,吃着比萨。然后他又去踩他的车。而后他们还有过几次约会,可每次他都想晚上10点去她那儿,然后吃些外卖。最后她甩了他,找了个银行家。
坐骑的问题
单车族经常犯这样的问题:把女友也变成单车族。乔安娜在第五大道长大,现在是位
本章未完,点击下一页继续阅读。