第95部分 (第3/5页)

强一些比高级弱一些,这种夹在当中的水平。

即便如此,陈天毅还是让林沫有些刮目想看了,甚至忍不住一脸可惜的劝道:“陈天毅,你真的非常非常有天赋,不在钢琴这条路上走下去太可惜了。我可以去问问老师,看她老人家愿不愿教你。你放心。以你的天赋老师一定会心动,并且破例收你为弟子的。到时候在老师的悉心教导下,你完全可以在有生之年超越老师,青史留名钢琴界的。”

“林沫,多谢你的好意了,不过我对于钢琴真的不是太感兴趣。对于未来要走的人生道路,我也早就已经有了详细的规划了。”面对林沫的诚恳劝说,陈天毅笑着回绝道。

“哎,你真是个死脑筋啊。”无可奈何的轻叹了一声,林沫脸色一正开口分析道:“从刚才那遍试弹来看,你的曲子熟练度没问题,演奏水平也基本达到了要求。甚至只要这段时间你多加努力,完全可以在比赛开始前,达到和我一个层次的水平。现在我们面临的唯一一个问题。就是在四手联弹的默契度上,有着非常严重的缺陷,这一点只能靠着成千上万遍演奏来一点点弥补。所以,我们接下来要做的事情就只有一件,那便是不停的重复练习四手联弹《梦中的婚礼》,一直到相互间的配合天衣无缝为止。”

“嗯,那么我们继续吧。”对于林沫有些一针见血的分析,拥有顶级钢琴掌握的陈天毅。自然不会有什么异议,因此对于林沫的决定也不反对。而是笑着说道。

“嗯,开始吧。”笑着点了点头,林沫伸手在黑白分明的琴键上,敲击起了第一下,另一边的陈天毅见状,也跟着伸手敲击了第二下。

接着。就是两人时快时慢连绵不断的敲击,而伴随着这一次次敲击,一首无比动人的乐章,开始在整个包间内传扬。

《梦中的婚礼》法文原名为“mariagedamour”,直译过来应该是“基于爱情的婚姻”。“爱人的婚礼”等等,这些译法也更接近其本意的,但《梦中的婚礼》却是其流传最广的译法。

它是法国作曲家及音乐制作人保罗。塞内维尔和奥立佛。图森,为理查德。克莱德曼量身定制的,出自理查德。克莱德曼的《水边的阿狄丽娜》。在有着十六个章节的《水边的阿狄丽娜》当中,《梦中的婚礼》是第六个章节,是一首略带伤感的曲子,讲述了一个凄美的爱情故事。(具体自行百度,省得说我凑数字。)

说老实话,在《水边的阿狄丽娜》这首钢琴曲中,《梦中的婚礼》并不是最出名的,最出名的应该是《致艾德琳的诗》。因为理查德。克莱德曼就是依靠它,获得了世界唯一的金钢琴奖,虽然这个奖只是个电视台评选颁发的奖赏,并没有太大的实际意义与卵用。

可是对于某些崇洋媚外的国人来说,一听到理查德。克莱德曼,是一位获得过世界唯一奖赏,享誉全球的钢琴大师,估计膝盖骨就软半截了。

话题扯远了,总之《梦中的婚礼》就是一首有着凄美爱情故事,本身旋律也有些伤感的曲子。它的弹奏难度不算特别大,当然是对熟练者来说,新手弹什么都有些困难,不过要想弹好它却不是件易事。将自身的感情融入曲子里面,这有些抽象的东西先不说,光是掌握好曲子的节奏,就需要相当程度的磨练。更别说陈天毅和林沫现在是四手联弹,不但要关心自己的节奏,也要和身旁之人配合起来,互相调和各自的节奏,让本就优美的曲子更加优美。

因此,两人的第二次四手联弹,依然是以彻底的失败告终。也许在普通人眼中,两人弹得非常顺畅好听,可在真正懂行的人眼中,恐怕只会得到一句:“各自的演奏水平不错,相互间配合的默契度极差”的评价。

而无论是陈天毅还是林沫,很显然都是懂行的人,所以在敲下最后一个音符后,两个人便开始讨论起这次演奏当中

本章未完,点击下一页继续阅读。