第29部分 (第2/4页)
易引起回应的对话方式,“这里真是片天然又美丽的地方,刚刚我过来的时候听橘农说了些在附近流传的故事传说,‘浦岛太郎’、‘羽衣传说’什么的,可惜他们说得不很详细,北条小姐家是做古董生意的,想必对这些有历史的故事传说知之甚详吧。”
。。。。。。
浦岛太郎和羽衣传说什么的,在日本。。。。。。就是中国的七仙女一样具有普遍传唱性的故事,用这个来打开话题什么的,“浦岛太郎也好羽衣传说也好都是四国地方的传说,不是福冈的传说喔。”果然连路过的橘农都听不下去纠正起来,一直流利地说着英式日语的白马桑也头一回结巴起来,“这、这样啊,”囧完之后自我解嘲地笑了起来,“好吧,我承认,我其实没有听橘农说这样的传说。”
第四十九章 吉藏传说
“很逢巧地看过了俳句大赛的实况节目,所以在遇上的第一时间就发觉小姐正是我十分欣赏的选手。”
“说起印象中仅有的传说故事,也是觉得这个话题更能引发北条小姐的回应。”
“但我真诚的结交之心绝对不假。”白马桑摊手以示可怜,“看在我都被逼到自曝其丑的地步了。。。。。。”
“请叫我北条吧,”作为公子哥的白马桑都这样示弱了,完全反感不起来嘛。第一次真心主动投入对话地,“白马桑喜欢俳句?”
“非常喜欢,”瞬间精神满满,“一直觉得它是古典文化的浓缩和精华十分感兴趣。而且,对于充满传统感和古典韵味的东西,我一向怀着强烈的憧憬和喜爱之心。”
“不管是俳句也好,如俳句一般优美的小姐也好。”
。。。。。。
咳咳,白马桑你长年在国外生活可能已经习惯了,但这种过于西化的恭维方式可是很容易被理解成耍流/氓的,“过奖了,”我略窘迫地迅速进入下一个话题来分散注意力,“不过,说来惭愧,现阶段我还没有为家里的生意真正展开学习,这次来也只是单纯替长辈们跑腿。”虽然对方也说了绝不想套取情报,面对我变相的强调白马桑大度又了然的点头直让我心中的好感度蹭蹭往上蹿,“白马桑对这里的传说故事感兴趣的话,倒是可以问问当地人,刚刚我有听人说起‘吉藏传说’,似乎也是个很有历史的故事呢。”
听了白马桑的“自曝其丑”就一直用“年轻就是好”的表情看着我们的橘农再次插话,“是山脚神社的‘吉藏传说’吧,其实也不是那么有历史,但绝对是个让人浮想联翩的香艳传奇,”笑呵呵的老伯干脆放下了橘篓,甚至还抓了一把橘子递给我和白马桑,热情不让拒绝地看了两眼我们和当地人相比隆重不少的服装,“是本宅的客人吧,手冢家的客人就是我们的客人,不要客气啊,”只得接过,“说是‘传说’,其实故事就发生在大正年间(1912到1926),”
“据说神社供奉的三轮山在长年香火后化身为村子里一位叫‘吉藏’的年轻家主来体验人间,却意外地爱上了村里一个叫鸽子的女孩。”
“当时别有恋人的鸽子并不想接受年轻的家主,纠缠不休的吉藏于是不顾鸽子的意愿强行将她掳回了自己家中。”
“或许是受化身的影响,身为家主的吉藏是个性情浓烈的男子,他的爱情也像烈火般灼烈而凶猛,他将鸽子锁在家中日夜共处,即使鸽子的家人央求着找上门来,吉藏也完全不为所动。”
“渐渐地,鸽子也开始动脑筋了,事已至此,不如乖乖答应下来嫁给吉藏,慢慢再寻机逃脱。”
“吉藏当然喜不自胜,立刻将鸽子放了出来,给她置办了各种稀罕物品对她//宠//爱有加,可鸽子却总是一有机会就会逃跑。”
“鸽子每次逃跑,暴怒的吉藏都会在村子里大闹一通,吓得村民们不知所措只得跑
本章未完,点击下一页继续阅读。