第18部分 (第4/4页)

个能让简过上舒适生活的年轻小伙子,也没有人能助她一臂之力以便为简干点事,她不由地喟然长叹。

这些只是感情用事而已——并非持续太久。她刚想要跟别人讲自己要与简·菲尔费克斯永远和好下去,刚刚跟奈特利讲过“她的确美丽动人,还不仅仅是美丽!”还未来得及做更多的事以示自己抛开过去的成见,简就已经在哈特菲尔德跟她外婆和姨妈共度了一个晚上,在很大程度上一切又回到了从前。那些令人烦恼的一幕幕又重现眼前了。那位姨妈还是那样讨人嫌!由于现在她不但夸奖简多才多艺,而且担心她的健康,这更加令人心烦。那位姨妈不但要给她们看那些为她母亲和她本人做的新帽和针线包,还要喋喋不休地唠叨简早饭只吃一点儿面包和黄油,午饭就吃一小片羊肉而已。这样一来,简又出现了过错。她们听音乐时,爱玛只得伴奏,接下来是阵阵喝彩声。爱玛认为所有这些都是故意装出来的,故作深沉,只不过是用更高的手段来夸耀她自己那非常出色的表演。此外,更糟的是,她是那么冷漠!小心!她沉默寡言,很少发表自己的看法。她好像将自己裹在一层礼貌的外衣里面,决定不冒险说出任何错话。她一声不吭,让人厌烦和捉摸不透。

一切都达到了极点。更进一步地讲,在谈论到韦默思和狄克逊的情况时,她更加沉默,只字未吐。她好像对狄克逊先生的性格讳莫如深,对跟他交往的情况不发表意见,对这门婚事是否合适也不说出自己的想法。一切都是敷衍了事,而且也很得体,从不深入地谈论有关详细情节。尽管如此,这对她一点好处也没有。她那种谨小慎微只不过是自欺欺人而已。爱玛识别了她的鬼花招,对她的猜疑又袭上心头。恐怕她不但想隐藏她的爱好,确实还有一些难言之隐;恐怕狄克逊先生另有相好了,还是仅仅为了日后能得到那笔一万二千英镑的遗产才决定娶坎贝尔小姐的。

在谈及别的事儿时,她仍然少言寡语。她到达韦默思的同时,弗兰克·邱吉尔先生也正好赶到这里。听说他们有一面之交;然而,她从不真实地谈论一句,他究竟是个什么样的人。”他长得英俊吗?”“我想大家都觉得他英俊潇洒。”“他待人热情吗?”“人家都是这么看的。”“看样子,他知识渊博,聪颖慧达?”“只是在海滨玩玩而已,或者只是在伦敦偶然跟他相识,很难对这些方面作出什么评语。要经过相当长时间的交往,才能对一个人的行为举止作出正确的评判,我们跟邱吉尔先生仅是一面之交,要作出判断那谈何容易啊!我想大家都非常喜欢他的举止。”爱玛简直无法饶恕她。

第三章

爱玛是不能原谅她的,然而奈特利先生当时也在场,他一点也不恼怒,就连愤恨的表情也没有看到,相反地,他们相互寒暄,彼此关心,玩得很开心。因此,次日清晨,当他有事去伍德豪斯家里时,他对一切都甚感满意,虽说不像她父亲不在屋时那么直截了当,倒也讲得非常清楚,爱玛全都听明白了。他以前总是认为她对简有偏见,而现在看到她有了长进,心里乐开了花。

“昨晚玩得很开心,”他同伍德豪斯先生谈完了正经事,把自己的想法告诉了伍德豪斯先生。他一边收拾文件,一边说道,“很开心。你和菲尔费克斯的演奏相当成功,简直要把我们带入一个神秘的世界。跟这两位小姐在一起无拘无束地呆了整整一昼,一会儿欣赏