第1部分 (第2/5页)
了,去诺埃拉书中读到过的,使她心驰神往的地方。
后来一年前当她十七岁时,她母亲的表妹卡罗兰·罗纹斯黛尔和她女儿出乎意料地光临了。沃克菲尔德夫人常跟诺埃拉说起她所爱戴的表妹,她们同岁,又是一块儿长大的。
沃克菲尔德夫人曾经和诺埃拉讲过她们在一起的童年生活,但直到十六岁时,她母亲才把卡罗兰·罗纹斯黛尔的真实情况告诉她。
似乎卡罗兰的父亲比她母亲家要阔多了,所以一等她成人,家里就带她上伦敦,为她安排了初入社交界的盛会。由于她的美貌,她很快成功了。
“我亲爱的,她的头发和你的头发颜色一样。”沃克菲尔德夫人对诺埃拉说,“这是我们远祖的瑞典血统结成的,所以后代中有时会重现同样的颜色。”
诺埃拉的头发象刚跃出地平线的太阳一样的淡金黄色,但她的眼睛却不是预期的那样天蓝色,而是象风高浪急时大海一样的深蓝色。
沃克菲尔德夫人接著说:“卡罗兰的美貌倾倒伦敦城,因而她的婚姻这么美满,没有任何人感到惊讶。”
“她嫁给谁了,妈妈?”诺埃拉在第一次听这个故事时就问。
“嫁给了罗纹斯黛尔伯爵。”她母亲答道,“他比她大得多,但他除了在伦敦拥有一所宅第,在纽玛克特有一个专门训练赛马的地方外,还在约克郡有大批房地产。”
诺埃拉简直被这个故事迷住了。
“他是一个古怪的人,”沃克菲尔德夫人说,“当我和他见面时觉得他非常可怕。”
“你见过他,妈妈?”
“当然,我见过他。”她母亲说,“第一次是在卡罗兰和他订婚后他来她家走亲戚的时候,第二次是在他们结婚后不久我去约克郡卡罗兰家做客的时候。”
“就讲讲那次去做客的经过吧,妈妈!”
沃克菲尔德夫人犹豫了一会才说:“那一次我才意识到卡罗兰的丈夫几乎可以做她的父亲了。”
她停顿一下又说:“他很英俊,可同时又很专横,我觉得他对待卡罗兰就象对待一个女中学生。”
“那么她在乎吗?妈妈!”诺埃拉问道。
“她没有多讲这种事,”沃克菲尔镕夫人说,“但我感觉她有点心神不定,不象我希望的那样快活。”
她叹了口气接着说:“由于约克郡太远了,我只去过她那里一次,后来伯爵在伦敦设了雷文别墅,我又去他们家做过几次客。那几次,我和卡罗兰过得快活极了,常常去参加跳舞会,当然也少不了去逛商店。”
沃克菲尔镕夫人接着又带着亲切的眼神说下去:“卡罗兰很爱我,实际上我们很象亲姐妹,她经常把她的衣服给我穿就象我们小时候不分彼此一起玩我们的玩具一样。”
“那你一定是快活极了,妈妈!”诺埃拉嚷了起来。
“确实是那样,”沃克菲尔德夫人说“我平生第一次穿上那么昂贵和漂亮的衣服。不是我夸口,亲爱的,我在社交场上出足了风头!”
“可不是,妈妈,你当时是那么漂亮。”
“到底不如她漂亮罗,不过你爸爸在雷文别墅舞会上第一次见到我就说了,我就是他想要娶的姑娘。”
“那真有点浪漫色彩呢,妈妈。”诺埃拉嚷起来。
“那是我一生中最风光的事。”沃克菲尔德夫人答道,“我真想给你形容形容,你爸爸穿着军装是多么英俊。”
“就这样,你也爱上他了,妈妈!”
“可不,”沃克菲尔德夫人说,“不幸的是我们相爱后不能马上结婚,因为他马上要随他们军团的一个营开赴印度。”
诺埃拉轻声地惊叫起来。“哎呀,妈妈,你们一定伤心死了。”
“他只有时
本章未完,点击下一页继续阅读。