第12部分 (第4/5页)

桥段,能够被她改来改去似的。”

“后来我们申请了一道禁令,因为她把艾米从学校的楼梯上推了下来。”兰德说,“她是个心理很不正常的女孩,这样的心态没有办法消除。”

“后来又有了德西。”玛丽贝思说。

“德西。”兰德附和道。

就连我也知道德西的大名。艾米曾经在马萨诸塞州入读一家名叫“威克郡学院”的寄宿制学校,我见过当时的照片,照片上的艾米身着曲棍球裙,系着发箍,身后总是一派秋色,仿佛学校只有一个季节——金秋十月。德西·科林斯则就读于“威克郡学院”的男生寄宿学校,艾米说他是个苍白而浪漫的人物,他们之间的恋情也属于寄宿学校的老一套:凉飕飕的橄榄球比赛,暖融融的舞会,佩戴着紫丁香胸花,搭乘“捷豹”老爷车出行,总之一切都带有几分20世纪中叶的色彩。

艾米跟德西正正经经地交往了一年,但她开始觉得他有些��耍��目谄�路鹚�且丫�┝嘶椋���浪�墙�嵘�父龊⒆樱�踔潦悄惺桥����腔嵊兴母龊⒆樱�还赡远��悄泻ⅲ��鹄淳拖窈偷挛髯约杭乙荒R谎�5钡挛鞔��哪盖子氚�谆崦媸保��追⑾肿约汉偷挛鞯哪盖紫嘞竦孟湃耍�唤�裥挠�隆D歉隼吓�死淅涞匚橇宋撬�牧臣眨�骄驳卦谒��咚盗艘痪洹白D愫迷恕保��姿挡磺迥蔷浠笆蔷�婊故峭�病�

艾米与德西分手后,他却仍然在“威克郡学院”周围徘徊,仿佛一个身穿黑色短上衣的幽灵,时不时靠在光秃秃的橡树上。到了二月的某个夜晚,艾米从一场舞会回到宿舍里,却在自己的床上发现了他,他正一丝不挂地躺在艾米的被子上,因为服用了过量药物而昏昏沉沉。不久后,德西就离开了学校。

但他仍然坚持打电话给她,即使到了现在也打,一年还会分几次给她寄来厚厚一摞信,艾米把信给我看上一眼,还未开封就通通扔掉。那些信的邮戳来自圣路易斯,距此仅有四十分钟的路程。“这只是一个可怕又悲惨的巧合。”她告诉我。德西母亲那一脉在圣路易斯有些亲戚,她只知道这一点,却不乐意管再多。我曾经从一堆垃圾中捡起一封信读了读,信上粘着阿尔弗雷多酱,内容则老掉牙得要命,谈了网球、旅游和其他一些学院风的玩意儿,还有西班牙猎犬。我试着想象这位纤细的花花公子,他是一个系着领结、戴着玳瑁眼镜的家伙,闯进我们的住宅用修剪整齐的柔软手指抓住了艾米,将她扔进古董敞篷跑车的后备箱,一路带到佛蒙特州去寻古探幽,德西,还真有人相信这是德西干的?

“其实德西住得不远,”我说,“就在圣路易斯。”

“看到了吧?”兰德说,“警察为什么不去查这条线呢?”

“总得有人去查,”我说,“我会去的,等明天搜完迦太基以后。”

“警方似乎认定事发地……离家很近。”玛丽贝思说道。这时她的目光在我的身上久久地流连,接着打了一个哆嗦,仿佛抛掉了一个念头。

'1'指弗雷迪·克鲁格,恐怖电影《猛鬼街》系列中的主要角色。——译者注

'2'指西方国家中年轻能干有上进心的一类人,他们一般受过高等教育,具有较高的知识水平和技能。——译者注

'3'朱迪思·维奥斯特(1931~):美国作家、媒体从业者,以其童书作品闻名,其“亚历山大”系列中有一本中文译名为“亚历山大和倒霉、烦人、一点都不好的一天”。——译者注

'4'比佛利·克利瑞(1916~):美国作家,出自其手的童书及青少年图书超过三十本。——译者注

艾米·艾略特·邓恩 2010年8月23日

日记摘录

眼下正值夏季时分,处处是鸟鸣和阳光,今天我在“展望公园”附近

本章未完,点击下一页继续阅读。