第32部分 (第2/6页)

战的好汉,

立即参加你的队伍作战,

他和战士们一起舍死忘生,

斩将搴旗,施展出常胜本领!

他指右边的人

好斗者

(出来)

什么人敢和我正面交战,

我一定打得他满脸稀烂;

谁背朝着我,我把脊梁给他打断,

叫他的颈子、脑袋和发辫倒挂在背上现眼。

于是你的兵对兵,将对将,

刀光剑影,杀成一片。

我振臂一呼,敌人闻声辟易,

一个个淹死在自己的血泊里。

(退场)

大将

我们的中央部队也逐渐跟上,

要用全力机智地应付对方,

稍微偏右!那儿激战已达高潮,

我军的作战计划受到动摇。

浮士德

(指点正中的一人)

也请让这位壮士服从你的命令!

他矫健伶俐,可以带动一切前进。

快捷者

(出来)

皇军的英雄气慨激昂,

还须配合缴获财物的渴望,

伪帝的帐幕堂皇富丽,

早已成了众矢之的!

他不能长在座位上夜郎自大;

我要响导大军,直捣巢穴。

女扒手

(随军女贩,偎傍着他)

我和他虽未正式结婚,

他始终是我心爱的情人。

现在对我们来说,正是收获季节!

女人抓东西特别猛烈,

要抢劫就毫无顾忌;

争先胜利!可以包揽一切。

二人退场

大将

战事进展果然如我预期,

敌军右翼猛烈攻我左翼。

人人奋战,抵抗疯狂的冲锋,

誓保山路关口,不落敌人手中。

德士浮

(指点左立者)

阁下,那就请你注意这位壮士:

不用担心,强者更加强你的劲旅。

坚持者

(出来)

关于左翼,你不用挂虑!

我在的地方,东西确保无虞;

老年人显示出最能坚持:

连雷火也劈不开我手里的东西。

(退场)

靡非斯陀

(从上面下来)

现在请向后看看背景:

从犬牙交错的岩石当中,

涌出来全付武装士兵,

使用头盔、甲胄和剑盾,

堵塞着那条羊肠小径,

在我们背后筑起一道坚城,

一声令下,便去冲锋陷阵1

轻声对知情的人说

你们用不着追问他们的来源!

我自然丝毫也不耽误时间,

把四周的武库收罗殆遍;

他们或步或骑出现在那里,

俨然还是大地的主子;

其实他们是过去的骑士、国王、皇帝,

现在不过是空心的蜗壳而已;

趁机也混进来不少牛鬼蛇神,

中世纪的情景居然栩栩如生。

不管中间有什么鬼怪精灵,

这一回都可以发挥效应。

高声

听吧,他们在大声地磨拳擦掌,

铁片儿互碰得叮叮当当!

旗杆上的破旗儿也在招展,

本章未完,点击下一页继续阅读。