第1部分 (第3/5页)
间来说一声他是多么爱我,”沃克菲尔德夫人说,“他恳求我等着他,我也答应他了。”
“他就这样……走了?”诺埃拉轻声说。
“他走后我就回到乡下。”沃克菲尔德夫人说,“我心里明白,世间没有第二个男人会象他那样对我更具有吸引力,也对我更为重要的了。” “可是我敢肯定还会有其他男人想娶你。”诺埃拉点了一句。
“还有两三个,”沃克菲尔德夫人点点头,“而且如果我不是一本正经的话,说不定还有呐。”
“不过你可等爸爸好长好长呢。”
“几乎等了八年,”沃克菲尔德夫人说,“后来他总算回来了,我真怕他不愿再娶我了。”
“他没给你写信?”
“每星期他给我写两三封信,”沃克菲尔德夫人骄傲地说,“说他时刻在想念着我,我祈祷他的军团能快些回来。”
“你没想到去印度见他吗?”诺埃拉问道。
“到那儿需要六个月,”沃克菲尔德夫人解释道,“即便我父母能承担得起旅费,他们也不会让我出远门。”
“啊!可怜的妈妈!那你就只能这样眼巴巴地等着了。”诺埃拉又叫了起来。
“从某种意义上来说、我又很快乐。最终你爸爸回来后,我们就立刻结婚了,尽管那时你爸爸负了伤,医生也劝他休息一段时间。”
沃克菲尔德夫人轻轻地笑了,接着说:“你是知道的,你爸爸是个什么样的人。他下决心要干什么就是什么!他决定要和我结婚,全世界的医生也挡不住。我们在乡村的教堂里结了婚,当时只有几个好朋友举杯向我们祝福。”
“你一定会觉得你的婚礼比不上你表妹卡罗兰的婚礼那样豪华。”诺埃拉沉思说。 “卡罗兰的婚礼是很气派的,她请了好几个人作伴娘。”
沃克菲尔德夫人流露出幻想的神情,继续说:“我没有伴娘,没有侍从,但我觉得在我和你爸爸结婚时天使在我们头顶上歌唱,神光笼罩着我们。”当她继续说下去时,声音有些颤抖。
“三个月后我发觉我怀孕了,那就是你,我亲爱的。”
“你很兴奋吧,妈妈?”
“我激动和兴奋,你爸爸也一样。我们觉得世界上再也没有象我俩这样快活的了。”
“后来你就告诉了你的表妹卡罗兰;”诺埃拉好象是表示她知道以后的结果似的。
“是的,我写信给了卡罗兰,”沃克菲尔德夫人说,“她回信说真是奇怪的巧合,她也已经第二次怀孕,她在结婚后九个月已经生了一个儿子。”
沃克菲尔德夫人回忆过去,继续说到她和她表姐每隔一星期通一封信,互相倾诉感情和想法的。
后来,发生了一件奇怪的事。她们的信是同时寄给对方的,当罗纹斯黛尔伯爵夫人在约克郡打开她的信时,她也正在伍斯特郡打开卡罗兰的信。
两人在信上谈的是同一件事:“我的孩子就要出生了,医生说大约就在圣诞节或圣诞节前后,并且我相信,亲爱的,你的分娩日期也一样;因此我想如果是男孩我们就叫他诺尔,如果是女孩就叫诺埃拉吧。”
“我们有同样的想法,而且说些同样的话,其实也不足为怪,”沃克菲尔德夫人说,“因为她和我一直是非常知心的。”
然后她笑了笑,继续说:“我们不光思想接近,而且长的也相似。我想我俩都期望我们的孩子也长的相似,尽管她们不是一个父亲。”
诺埃拉慢慢长大了,一直对同日出生,但未曾见面的诺埃拉·雷文存有强烈的好奇心,她自己也不知道为什么。
最终,她妈妈用低而发颤的声音告诉她以后发生的事情。在罗纹斯黛尔伯爵夫人生了女儿两年后,她发狂似的爱上了另一个男人
本章未完,点击下一页继续阅读。