第8部分 (第4/5页)
“您也喜欢音乐,斯蒂芬爵士?”
“不,”他回答,“现在我愿意成为一个诗人。”
“诗人?”诺埃拉不解其意。
她简直不能想象斯蒂芬·霍领会读诗,更不用说做诗了。
沉默了一会,诺埃拉问:“林顿在等我吗?”
“我想和你谈谈。”斯蒂芬爵士说。 她抬起头,看到他眼中有一种她不理解的目光。
这时他说:“我已征求了你哥哥的意见,准备娶你,并且你哥哥已经同意了。”
诺埃拉觉得一定是自己耳朵出了毛病,紧接着低低一声惊呼,马上站起身来。
“不,不!绝不!”她说。
她想移动身子,但琴凳和钢琴把她夹在中间,使她无法脱身,这时斯蒂芬爵士已仲过手来拉她的手。
“我希望你能成为我的妻子,”他说,“我相信,诺埃拉,我们在一起会很幸福的。”
当他攥紧她的手时,她有一种受到威胁之感,真想马上就逃开。 可逃走是不可能的,所以她想把手抽回来,但她的手被紧紧地握住了。他说: “我的房子也许不如这城堡漂亮华丽,但那是我们家族二百多年前传下来的,你一定会成为我们历代家族中最漂亮的女主人。” “我……我很抱歉,”诺埃拉胆祛地说,“虽然你向我求婚使我感到很荣幸……但……斯蒂芬爵土……我……我不能结婚。”
斯蒂芬爵士笑了。 “因为你很年轻,”他说,“你有些紧张这很自然,也许对结婚还有些害怕,但你会发现我是一位非常温顺和慷慨的丈夫。在英国,约克郡是再好不过的成家地方了。”
诺埃拉倒吸了一口凉气。
她觉得他根本不想听她讲什么。 他似乎很简单地认为,不管她现在有什么感觉,她会成为他的妻子的,她费了好大劲儿才把手抽回来,双手紧紧握在一起说:“请你……听我说。”
“好的,我听着,”斯蒂芬爵士回答,“但我必须告诉你,诺埃拉,你绝不能回答说:‘不’。你哥哥已经同意了我们的婚姻,我打算几天之内就给报社送去我们的订婚启事。”
“不!”诺埃拉再次说。
这时他探过身来,试图把她抱在怀里。
她意识到他想吻她,就猛地挣脱了身子。
他还没有来得及规劝她,还没来得及抓住她,她已经逃出房间沿着走廊跑远了。
她听到他叫她的名字,但她没有停步。
她这时只想急速穿过大厅跑上楼梯躲到她的卧室去。
她关上门,拧动钥匙上了铵,一下瘫在椅子上。一时间喘不上气来,心里怦怦直跳。
“我怎么也想不到……怎么也猜不到……,”她自言自语说,“伯爵这么快就打算把我嫁出去。什么人不可以嫁,偏偏要我嫁给斯蒂芬爵士!”
她知道当他靠近她想亲吻她时,她心中感到一阵恶心。
她认为他自负而又讨厌,她绝不喜欢这样的男人。
“我怎能嫁给这样的男人?”她发狂地问自己。
她记起她父母之间的爱情:幸福象灵光一样在他们身上闪烁。
她知道那才是她所追求的,而在斯蒂芬·霍顿身上是根本找不到这种爱情的。
“我必须要伯爵……明白。”她想。
她在椅子上坐了很长时间,然后站起身来走到镜子前。
一种难以表达的恐惧占据了她的心头,她脸上失去了往日的光彩。
假如伯爵固执己见呢?她感到自己在浑身发抖。
由于感到自己孤弱无援,她开始祈祷起来:“救救我……妈妈……救救我!”她乞求着,“除非象你对我爸爸那样,否则我怎么,……可
本章未完,点击下一页继续阅读。