第79部分 (第2/5页)

苏文决定最后温习一下,然后就试着翻译一下《道德经》。

南都市的中心花园。

许多老年人正在晒着太阳,苏文抱着一本英语字典坐在木椅上面。

几个小朋友在那里踢毽子,现在还玩这个的小孩已经不多了。

“叔叔,你能帮我把毽子取下来么?”

苏文抬头:“小朋友,什么毽子?”

那小孩指了指一棵早已经没有枝叶的杨柳。

苏文看去,发现上面确实有一个鸡毛做的毽子,而在树下面正站着几个小朋友以及一个老人。

老人朝着苏文微微一笑:“我这身子骨不行了,不然就不麻烦你了。”

苏文笑着站了起来:“不麻烦,一点小忙。”

只是到了树下,苏文估计了一下,以他的身高还是差了两米多。

老人想了想道:“用不用去找根竹竿?”

苏文从地下捡起一颗石子,摇了摇头:“不用,这个就行。”

老人看了看苏文手里的石子。也就只有花生那么大小,要是想用这么大的石子把毽子打下来,其中的难度可是不小。

几个小孩略显期待的看着苏文。

“看好了。”

苏文握着石子,轻轻地一弹,不偏不倚正好击中了毽子。

啪!

毽子落下来,周围先是静悄悄的。随后几个小朋友欢呼了起来。

“叔叔好厉害!”

“叔叔太棒了!”

苏文笑了笑,朝着老人示意了一下:“我要去那边看书了,你看着他们些,别让他们掉到河里去了。”

老人点了点头。

苏文看了一会的书,老人却是坐到了他的身边。

“小伙子,你不是本地人吧?”

“嗯,暂时住在这附近。”

苏文合住了字典,他仔细看了看老人,发现老人穿的很是考究。而在老人的手里,正拿着三本泛黄的书籍。

最上面的一本似乎是《易经》。

老人发现苏文有些好奇他看的书,笑了笑道:“闲着无事,研究一下国学。”

摊开三本书。

《易经》下面放的是《黄帝内经》,而最下面赫然是《道德经》。

苏文还想着要翻译一下《道德经》,但是把古文翻译成现代文已经很难,何况是翻译成为英语。

老人一看就是那种对《道德经》研究很深的人,苏文觉得自己很有必要请教一下。

“老人家。您对这《道德经》了解多少?”

老人一怔,有些自傲道:“我研究了三十年。虽然不敢说登堂入室,但也不是泛泛之辈。

“真的?”

“小伙子,你难道还要考教我一下。”

苏文摇了摇头:“我只是对《道德经》感到好奇,所以才有此一问,不知道老人家能不能把《道德经》给我看一下?”

“这个自然没有问题。”

苏文接过《道德经》,匆匆的翻了一下。虽然觉得有些晦涩难懂,但是也强行记在了脑海之中。

二十分钟光之后,苏文把《道德经》还给了老人。

“有什么感觉?”

“博大精深。”

老人也是郑重的点了点头:“《道德经》的作者相传为老子,而老子是什么人,那可是超凡入圣之人。对于华夏的文学爱好者来讲。最难理解的三篇典籍里面,《道德经》当为榜首。”

苏文愕然,他又看了看老人手里的另外两本典籍,也就是《易经》和《黄帝内经》,难道另外最难理解的两本典籍也在这了。

老人没有给苏文解释,而是自顾自的沉吟

本章未完,点击下一页继续阅读。