第534部分 (第4/5页)
大家都1ù;出了笑容。
“谁知道世界上被翻拍次数最多的童话故事是什么,请举手”李准奕放下咖啡杯,举起了自己的右手,微笑地说到。
“我知道,是辛德瑞拉。”回答的是史密斯?弗朗克,小朋友们齐齐转过了头,把视线投了过去。史密斯?弗朗克不由笑了笑,然后指了指前面的李准奕,示意大家回头。辛德瑞拉,就是大名鼎鼎的格林童话,中国翻译成为“灰姑娘”,灰姑娘的名字就叫辛德瑞拉。
“对,就是辛德瑞拉。那么,谁知道辛德瑞拉的故事呢?”李准奕本来就是借着第一个问题引出话题的,就算史密斯?弗朗克不回答,他也会接着就说出答案的,没有想到史密斯?弗朗克居然有如此默契。
这第二个问题,孩子们就立刻反应了过来,你一言我一语地把故事讲完了。李准奕一直没有cha话,只是微笑地看着,待故事接力完成之后,才说道,“还有谁对这个故事不明白的,请举手。”果然还是有两个孩子举起了手,李准奕又再次耐着xì;ng子把故事叙述了一遍。
李准奕是一个有孩子缘的人,这不是凭空而来的。在面对孩子时,他总是能站在孩子的角度去对待他们,话语放慢,语气放轻,如果有需要,他不介意用孩子式的语调说话。显然,李准奕是一个很bang的说故事能手,一个简单的辛德瑞拉故事,在李准奕描述之下,瞬间变得生动活泼起来,立刻吸引了孩子们的注意力。
“那么,你们喜欢这个故事里的谁呢?又不喜欢谁呢?为什么?”李准奕的脸上带着灿烂的笑容,倒不像是来读书的,而是幼稚园的老师。
不错,李准奕在这个读书会上选择的就是这个格林童话。因为孩子们都有些累了,与其继续读书,还不如说一个简单的童话故事,让大家讨论讨论,受到一些新的启,也一样是达到了读书会的目的。
东西方的文化一直都是有差异的,李准奕从小生活在东方,但因为nainai是英国人的关系,对西方思想也接受很多。长大以后,更是亚洲、欧美两头跑,为了制作音乐,李准奕也深入了解过文化的东西,再加上家里本就是书香mé;n第,所以李准奕对于东西方文化的还是有相当程度了解的。要说集合东西方文化的两家之长,有些夸张,但对于东西方文化的差异,李准奕还是有自己的理解的。
今天李准奕讲述这个格林兄弟史上最著名的童话,就是按照自己的理解来为孩子们解读。至于孩子们能理解多少,对于他们的人生又会有什么影响,那就是仁者见仁智者见智了。
在李准奕的引导下,问题提出来之后,孩子们也没有太过拘束,回答的声音就响了起来。“我喜欢辛德瑞拉,还有王子。但是不喜欢她的后妈和两个姐姐,因为辛德瑞拉善良可爱,可是她的后妈和姐姐们都对她不好。”稚嫩的声音此起彼伏,大家都热烈地讨论了起来,但观点也都大同小异,在安徒生的童话里也就是如此描述的。
“那么,如果在午夜十二点的时候,辛德瑞拉没有来得及跳上她的南瓜马车,你们想一想,可能会出现什么情况?”李准奕看着孩子们,1ù;出了鼓励的眼神,表示他们都表现得很好。
受到了鼓励,孩子们就更加积极了,纷纷说到,“辛德瑞拉会变成原来脏脏的样子,穿着破旧的衣服,哎呀,那就惨啦。”后面还伴随一阵咯咯的笑声。刚才稍显沉闷的气氛,瞬间就活跃了起来,而原本有些疲倦有些倦意的孩子们,此时活力都6续回到了身体里。
李准奕点了点头,“所以,这告诉我们,一定要守时,不然可能就会给自己带来麻烦。另外,出现在别人面前时,一定要注意服装打扮,如果邋里邋遢地出现的话,就会给别人带来不好的印象。”说到这里,李准奕tǐng直了
本章未完,点击下一页继续阅读。