第3部分 (第4/7页)
t; advantages can be divided and shared。
17。 The end of making friends is only to imitate those who are better than oneself; or to teach one who may not be so good。 Therefore to teach is to learn and to learn is to teach。 This is mutual benefit。 If one’s virtue is too little I have nothing to learn; or if he is too wicked there is no way to teach him。 To spend the whole day together in diversions is to waste time。
18。 After establishing a friendship; be careful not to break the relationship。 Once broken; these relations can be mended; but it is difficult to restore them as they once were。 A jade vessel which has been glued back together will have an unsightly flaw and can easily break again。 Moreover it has bee less useful。
19。 The wise person who wants to withdraw from false friends avoids them little by little and does not break with them all at once。
20。 Alexander the Great; an ancient Western emperor; at the height of a battle threw himself into the fray。 One of his ministers stopped him and said; “The danger is very great; how will your Majesty save himself?” The king replied; “You defend me from false friends; I can defend myself from manifest enemies。”’
书包 网 。 想看书来
学会摆脱自负(1)
尔德斯·赫胥黎
每种高级宗教的信仰都包含两种对立的存在:一种是无穷的乐观精神,另一种是深刻的悲观主义。它们告诉我们,人类的自负多多少少遮盖了存在于自身的一道光芒,这道光芒就存在于每个人的心灵深处。然而,只要愿意去做,我们就可以让自负远离自己,或者说,重新让这道光芒闪现出来,并与创造它的神融合为一体,于是传统宗教的乐观主义就产生了。尽管每个人都受到了召唤,然而因为很少有人愿意被选中,因此也就只有很少的一部分人受到青睐,于是悲观主义就产生了。
我认为,比任何形式的现代乌托
本章未完,点击下一页继续阅读。