第13部分 (第1/4页)
在大使到来之前,布鲁斯有些兴奋地、滔滔不绝地向辛西娅介绍起自己,他说他是一个战斗机驾驶员,工作干得很棒,在短短的服役期内曾被授予很多荣誉。他还说他曾结过三次婚,婚姻生活很不幸。但在辛西娅看来,他这话的含义似乎在暗示她,他精通女人之道,并致力于追求漂亮的女性,他在女人方面的本事同他驾驶战斗机的本领一样强。 txt小说上传分享
改变战争进程的女人——辛西娅(8)
布鲁斯还热情地指点辛西娅如何与大使打交道。他告诉她,大使是个很难打交道的人,他不了解美国人,认为美国人对欧洲及欧洲文化茫然无知。接着,布鲁斯装着对她的护照很感兴趣的样子,用惊奇的口吻问辛西娅,作为一个美国人,为什么拿着英国护照呢?特别是在目前英国准备打仗的时候。辛西娅解释说:“我的丈夫是英国人,所以我只能持英国护照,但是我们现在已经分手了。”
接着,辛西娅告诉布鲁斯她曾经到许多国家旅行过。听到这话后,布鲁斯建议她在会见大使时,最好以一种超脱的世界主义观察家的态度进行采访,这是同大使打交道并且不会引起他反感的最好的办法。
“鱼儿终于就要上钩了。”辛西娅心想。布鲁斯已经在替她打算了,这是男人向女人献殷勤的最好方式。
两人又开了些微妙的玩笑,彼此间的了解更进一步了。布鲁斯问她有没有孩子。为了赢得同情,辛西娅说起了她那个失散已久的孩子和狠心的英国丈夫,说起这些往事时,她的双眸充满了悲哀和怨恨,这足以使布鲁斯认为她同英国的关系不怎么样,但他仍礼貌地对辛西娅的不幸表示同情。
但辛西娅却反驳说,与整个国家的命运相比,个人的悲剧算不上什么。为了使话题转到布鲁斯对英国人的看法上,辛西娅婉转地提起他曾在英国皇家空军待过的事。布鲁斯承认当他在英法情报委员会工作时,他挺喜欢英国人。但又说,自从英国在米尔斯克比和奥兰两地向法国舰队进行攻击之后,他现在对英国深怀敌意了。
辛西娅对政治的感受正像她对男人的感受一样敏锐。她心里已暗暗决定,一旦再提及那件该死的英国攻击维希舰队的愚蠢行动,一定要尽可能的冷静而又显得富有同情心。另外,辛西娅已完全清楚地意识到她正处于一种微妙的境地:如果她过早地附和表示同意维希政府的看法,没有任何疑问和不同意见,那就等于自动放弃了探窥维希法国隐秘的机会;但另一方面,如果她表现的观点和立场完全站在英国人一边,那也会使他们产生怀疑。因此她决定,她的说话必须把握在这两条道路之间。对于辛西娅来说,这一点是不难做到的,多年的社交经历已使她熟练地掌握了这一本领。
拜见大使的时刻到了。当辛西娅向大使采访时,大使正在生气,因为他刚刚会晤了美国国务秘书科德尔?赫尔。“这位国务秘书先生指责我们帮了德国人的忙。我们并不是奸细。这些美国人什么也不懂。但你例外,亲爱的女士。”他献媚地对辛西娅说。
辛西娅老练地与大使周旋着。她还注意到,当她与大使交谈时,在座陪同的布鲁斯曾频频地向她暗送秋波。这时她完全确信,把突破口放在布鲁斯身上的主张是绝对正确的。
采访结束后,布鲁斯陪同辛西娅走到大使馆门口,亲吻着她的手说:“您真的愿意像您所说的那样为法国效劳吗?”
“真的,但是我需要您对此给予合作。”辛西娅用那双碧绿的大眼睛盯着外交官说。
第二天,她收到布鲁斯送来的一束红玫瑰花和一张请帖,邀请她到卡尔顿饭店共进午餐。这时,她已毫不怀疑她给这位新闻官员留下了深刻的印象。短短的几个小时之后,布鲁斯就被请到了她的寓所。布鲁斯大胆地将辛西娅搂进怀里,辛西娅则像一个长时间缺
本章未完,点击下一页继续阅读。