第21頁 (第1/2页)

&ldo;難怪曼勒寧沒來這兒,&rdo;何姆斯說道。&ldo;他現在人在警察局?&rdo;他注視著天花板,面露如神遊夢中的滿足感。&ldo;嗯,巡官,為什麼博物館那裡沒人,這個問題就很容易解釋了。我們在曼勒寧的住處留了口信。你知道‐‐&rdo;

&ldo;是的,&rdo;我說道,&ldo;這件事還有別的原因。我知道韋德先生突然必須離開。&rdo;

貝克特霍然起身。

&ldo;你怎麼知道這件事的?&rdo;他厲聲問道。&ldo;是曼勒寧說的嗎?&rdo;

&ldo;且慢。這事是真的嗎,何姆斯先生?&rdo;

&ldo;的確如此,但並非事出突然。事情大概是這樣的,韋德先生最近才剛從伊拉克回來。他在巴格達外的底格里斯河西邊做了兩年裡昂羊肚蕈(orel of lyons)的研究工作。你知道的,那裡是回教國王的舊城所在;現代的巴格達是在東邊。很不幸地,有一些廢墟被清除掉了,而且那地方的絕大部分都埋在地下,所以要跟官方當局交涉挖鑿工作,這過程中是有一些麻煩。在這兩年期間,他挖出相當多的東西,其中大部分都已經用船運回這裡了。另外有一件東西是跟著韋德先生船運回來,本來是這個禮拜初就會抵達。那是一件龐然大物,一件非常像是巴別塔(譯註:古代巴比倫所建未成的通天塔)的堡壘所遺留下來的回教徒磚砌碎片,上面還有一排碑文‐‐不過,你不必分神來聽這些。&rdo;

&ldo;你沒有讓我分神。繼續說吧。&rdo;

何姆斯好奇地看著我。當他談及磚塊的時候‐‐假設那些是波斯磚塊‐‐他溫和的眼睛流露出某種像是狂熱的神采。他遲疑了一下,清清嗓子,繼續說道:

&ldo;嗯,就是這麼回事。如我所說,船期預計在星期二抵達英格蘭。然後我們接到消息,說是輪船被耽擱了,而且要到星期六才會抵達。但今天我們又聽說船會在今天下午入港。所以韋德先生立刻南下南安普敦,親自去察看大板條箱搬上岸的情況‐‐它有一部分是磚瓦,你知道的,而且容易損壞‐‐然後再親自把它帶回倫敦來。他說今晚的聚會,延後至星期六或星期日就行了。&rdo;

&ldo;我明白了。再同幾個涉及私事的細節問題。韋德先生是何時回到英格蘭的?&rdo;

&ldo;大概三個禮拜前。我想,那天是5月20號。&rdo;

&ldo;而蜜麗安&iddot;韋德小姐早了一周回來,那是在11號左右吧?&rdo;

貝克特又站了起來。他猛然伸手拿起蘇格蘭酒,在雞尾酒杯里倒足了量,接著用酒杯指著我。

&ldo;這玩的是什麼把戲?&rdo;他問道。&ldo;你要是問我意見的話,我會說你們警方的查案程序真是可笑到了極點。蜜麗安跟這命案有何關係?她整個晚上都待在家裡。那個身上插著匕首、戴著假絡腮鬍,而且我們都沒聽過他大名的人,會和蜜麗安有什麼關連?&rdo;

眾人皆直盯著我看,但這時候我把話題岔開。

&ldo;和曼勒寧先生比起來,&rdo;我說道,&ldo;韋德小姐與本案的關係沒那麼密切。&rdo;這話說得步步為營,因為我還不想把她扯進來。&ldo;大致上是這樣的。曼勒寧先生和她訂了婚;但據我所知,他沒見過她父親,也不曾和她哥哥打過照面。這是怎麼回事?&rdo;

老頭韋德那明亮機靈的小眼睛,從口琴後方直盯著我不放。他以逮住我漏洞的口

本章未完,点击下一页继续阅读。