第23頁 (第2/3页)
在1401年所處時代下的婚姻習俗。我已經從你和老爹那裡取得一些零星瑣碎的資料,因此我可以談論它,也可以協助林克&iddot;巴特勒寫一部偵探小說。但在我的內心深處,對於這些亞洲人,我只知道他們實在很精明,穿著可笑的服裝,談論著安拉,然後為了偷取神的遺物,跟人家混熟後就把他殺掉。這真是夠了。至於印度來的波斯回教徒,這我是不懂啦。但我知道如果我不當心的話,小妖精就會逮住我,所謂人生中刺激有趣之秘密,盡在於此。&rdo;
&ldo;別激動,韋德先生,&rdo;當他興奮地單足跳在椅子上,並用手指著何姆斯時,我趕緊插話。&ldo;你的意思是說,你和博物館毫無瓜葛?&rdo;
何姆斯笑了。
&ldo;沒錯。老頭惟一的工作就是看書;一本接一本看那些無用的故事傳說。他的心態便是由此而生‐‐心理學者稱之為防衛機制。他想像出一個世界,在那裡,一切平凡瑣事皆會有些失控走樣:有人看見牧師在教堂的落水管(譯註:引導屋頂雨水之用)上攀爬,還有王室隊伍想要路過聖殿紀念碑時,倫敦市長竟然出人意料地說&l;不行&r;。真是會胡思亂想!我不知跟他說了多少次,事情沒有必要弄得更有趣,因為如此一來,世界會變得顛倒混亂、真假不分。而事實就清楚擺在眼前,老頭,真實的世界可不是那樣啊。&rdo;
&ldo;不是嗎?&rdo;我說道。&ldo;我傾向於同意韋德先生的看法。&rdo;
一陣沉默之後,哈莉特&iddot;克爾頓以焦慮迷惑的激昂口氣對我說道:
&ldo;喔,你不告訴我們找我們幹嘛嗎?&rdo;她大聲叫道。&ldo;為什麼一直拖著不說呢?而且‐‐而且‐‐我不知道原因,但我總覺得哪裡很不對勁,這‐‐這是為什麼呢?&rdo;
&ldo;這是因為,小姐,很有可能你們其中一位正在說謊。說到怪異的行為,和博物館管理員一邊繞著貨箱跳舞、一邊唱著哈倫&iddot;拉希德之妻的歌比較起來,牧師爬在落水管上的舉動根本就不足為奇。要不然,屍體的手上拿著一本食譜,這件事聽起來怎麼樣?你們到現在還是沒話跟我說嗎?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
本章未完,点击下一页继续阅读。