第75頁 (第1/2页)
&ldo;我非見你不可,&rdo;她說道。
我用鉛筆撥弄桌面吸墨紙的邊緣,然後說道:
&ldo;是嗎?&rdo;
&ldo;我是代表蜜麗安來這裡的,&rdo;她繼續說道,那對大眼珠仍盯著我看。&ldo;她身體還沒好,無法外出。海德雷先生,我來這裡的目的,是想弄清楚你知道多少內情。且慢!&rdo;她舉起手來,雖然我什麼也沒說。&ldo;我知道一般人不該過問警方的事,但是現在這個情況不太一樣,所以你一定得告訴我。&rdo;
&ldo;是嗎?&rdo;
&ldo;事情大概是這樣的。我知道報上還沒有提到‐‐那件事。但是,昨天有個姓萊利的可惡女人打電話去我們那裡,她說她要跟蜜麗安談一談,而且要談的內容是和&l;雷蒙&iddot;潘德洛&r;有關的要事。電話是我接的。她好像手上有一些‐‐隨身物件、行李箱之類的東西。&rdo;她停頓下來。她說話又急又沒有元氣,眼睛老盯著桌角不放,說到&ldo;隨身物件&rdo;這幾個字時還發不出聲音來,仿佛有根魚刺梗在喉頭似的。&ldo;她還說,她已經跟助理警務署長談過了,所以此事他都瞭若指掌。你知道我現在在說什麼嗎,海德雷先生?&rdo;
&ldo;是的,我明白。&rdo;
&ldo;那好,那麼,你可以告訴我了嗎?&rdo;她突如其來地大叫,目光甚至沒有直視著我。&ldo;可以告訴我嗎?可以嗎?噢,看在老天爺的分上,別跟我說你們還要死纏爛打下去!&rdo;
這種局面會讓人真的感到不知所措。要不是她的臉頰還有如草莓般鮮紅,否則她的面容堪稱是蒼白如蠟。這個女孩需要吃胖一點。她需要更多的睡眠,酒得少喝一點,不過那天早上她先前已經喝了一些威士忌了。
&ldo;沒有人要糾纏你們,克爾頓小姐。&rdo;我說道。&ldo;聽我說,我會對你坦承相告。我們也是人。我們跟你們一樣不喜歡流言蜚語。但不管究竟喜歡與否,我們一定得把兇手揪出來,但難處就在這兒:我們幾乎可以確定這件命案之所以會發生,直接的起因就是韋德小姐‐‐或者是你。&rdo;
她靜默片刻,呼吸聲微緩。
&ldo;所以你也知道那件事了,&rdo;她面對著桌角,口氣中陳述的意味遠多於詢問。
&ldo;等一下,克爾頓小姐。你知道你沒有必要告訴我任何事情,除非你希望……我們也不願意把事情鬧得滿城風雨;不管怎麼樣,在結案揪出某人之前,搞得人盡皆知只會對我們的案子有所妨害。除非我們沒有足夠的證據來抓人,否則,公開此事就變得勢在必行了。不過,你也別期望太高。因為很不巧地,還有驗屍官的因素要考慮。絕大部分的驗屍官都會配合我們,並且提供協助,如果我們希望案情能秘而不宣,他們也會幫忙保密的。但有些驗屍官卻是多管閒事的笨蛋,他們喜歡成為眾人注目的焦點,所以會無所不用其極地挖掘探究,即使是把案子搞砸也無所謂。而惠勒頓就是其中一位;他是負責這個案子的傢伙,運氣真差。我惟一可以據實相告的就是提醒你這個狀況。&rdo;
在這樣的心情下,對證人採取高壓手段是一種不智之舉。如果心平氣和地慢慢說,像是在跟小孩解釋事情的話,通常都會發掘出想知道的事情。這個女孩因太難過而一時之間顯得不知所措。
&ldo;但是,&rdo;她仿佛沒聽懂似的,&ldo;既然這樣,那蜜麗安該怎麼辦呢?萊利太太……&rdo;
本章未完,点击下一页继续阅读。