第94部分 (第5/5页)

用的IZZY这个版本。

原曲表现的是作者对美国黑人命运的关怀、同情,和他自己远隔重洋对祖国亲人的深切思念。

在文里,这是除了背景音乐,第一次出现音乐好像。

主人公在那章性命垂危。(我没有去过多描写生命的垂危感。)

死亡的归宿感,跟回家的含义很靠近。

另一方面,在主演(嘎嘎!)生命垂危的时刻,文里,描绘了花香、空气的味道,隔壁电台里女歌手隐约的歌声。

地点在费城的郊外。

看完全文,可能就会发现,那片地域,这花香、空气的味道,甚至还有唱歌的人,其实对主人公又别有意味。

这种深入骨髓的思念,其实也可以说〃远隔重洋〃。所以当时信手把歌也填上了。。。汗!

不过,很值得一提的是,英文的歌词非常优美。

(歌词还贴吗?)

2、第64章:The color of the night

好像文里的歌大都离不开缠绵的夜色、蒙昧的旅程。

这又是一首当年极其流行的歌。

原唱Lauren Christy。

有一个版的《呼啸山庄》曾用过这歌。不过这个版的电影似乎因为很多原因没有广泛流行。

布鲁斯威利斯拍过一个同名电影,主题曲也是这歌。那电影据说比较失败。照今天来看,也很狗血。

歌词也很美丽。

3、第99章:Nights in white satin

著名的白纱之夜。

这个貌似不用多说不?

经典原唱是Moody Blues(连接无效鸟)。

更经典的还有20年前美剧Wiseguy中的引用。

事实上,文里这章提到那张专辑是Mario Frangoulis 2002年的专辑《Sometimes I Dream》

有意思的是,这个1966年出生,4岁前生活在罗得西亚(现津巴布韦)的希腊男生,出道时,在媒体宣传中曾被称作对Andrea Bocelli的挑战。

4、第104�