第7部分 (第1/5页)

伯爵背着光,柏翠纳等到接近他时才发现他脸上的表情。

她抬起头惊愕地望着他,久久不能自语。

“怎么了?”

“我以为我可以相信你的诺言。”伯爵以拷问的语气说:“我看我搞错了。”

“诺言?”柏翠纳问道:“你是说……?我一直都在遵守诺言,我保证,我没有作什么值得叫你谴责的事。”

“你还说慌!”伯爵野蛮地说:“好,柏翠纳,告诉你,假如有什么事情叫我憎恶的,那就是说慌。”

“可是我没有说谎!”

“还骗我!”他嚷着。

“我做了什么错事?”柏翠纳问道:“发誓,我不知道自己犯了什么错。”

“你被勒索了?”

她眼里充满惊讶。

“对天发誓,我没有被勒索!我也没有什么把柄叫人来勒索我。”她说。

“那这是什么意思?”伯爵说得好像有什么恶兆似的。

他把手上的那张单子递给柏翠纳。柏翠纳望着。

她读出那个支出数目,脸色泛红起来。 伯爵愤怒地叫嚷着,一边焦燥地踱到暖炉旁,背对着空空的炉口。

“现在,”伯爵说:“我要听听到底是怎么回事。”

柏翠纳轻轻地叹道:“我本来是想告诉你的,但是我以为你……不会了解。”

“是那个男人?他抓到你什么把柄?”

“不是男人。”

“你以为我会相信?”

“是真的。”

“那么你这么多钱拿去干什么了?”

沉默了半晌,柏翠纳说:“那是……我自己的钱。”

“我知道,我有责任监护你,直到你二十一岁。”

“也许我应该先跟你商量,可是……我想你一定会阻止我去做……我自己要做的事。”

“你知道就好!那为什么……”

“你已经知道我为什么不能说了嘛。”

“你好好把话说个清楚。”伯爵命令道。

柏翠纳踌躇了一阵子,然后低声地说:“我本来是要先问你怎样帮助那些可怜的女孩子,可是我感到你……一定不会同意……会阻止我。所以我想不要让你知道……给她们一些钱。”

“什么女孩子?”伯爵问。

“街上的女孩子。”

伯爵惊讶地注视着她,然后以一种比较温和的口气说:“开始解释了?我简直不了解你在说什么?”

他在暖炉旁的摇椅上坐下,作一个手势要柏翠纳也找张椅子坐。

她战战兢兢地坐在椅子的边缘,似乎不敢坐下的样子。

她的眼光阴沉焦急,灵敏地望着他,仿佛知道;定会惹他暴怒的。

“事情是这样的——”她说:“有一天早上,奶奶感觉不舒服,我要韩娜陪我上街。”

“我们从百货店出来,看见一个女孩抱着一个很小的婴儿。看起来非常瘦弱,好像有病的样子。她向我要钱,我给了她一点。这个女孩看起来太年轻,我就问她这个婴孩是不是她的。”

柏翠纳很快地瞥了伯爵一眼,仿佛很尴尬的样子,然后很快地把眼光移开。

“她告诉我,”她继续低声说:“她从乡下到伦敦找工作时只有十四岁。以后不知怎么搞的在一个驿站碰到一个男人让她搭便车,……说什么要帮她找工作。”

拍翠纳的声音越来越小了:“他把她带到一个地方,给她杜松子酒喝,……然后…

……然后……她也不知道怎么了,第二天醒来以后就没有再见到他了。“

“这种事常常发生在一些单独进城的女孩子身上。”伯爵冷淡地说。

本章未完,点击下一页继续阅读。