第7部分 (第1/5页)
伯爵背着光,柏翠纳等到接近他时才发现他脸上的表情。
她抬起头惊愕地望着他,久久不能自语。
“怎么了?”
“我以为我可以相信你的诺言。”伯爵以拷问的语气说:“我看我搞错了。”
“诺言?”柏翠纳问道:“你是说……?我一直都在遵守诺言,我保证,我没有作什么值得叫你谴责的事。”
“你还说慌!”伯爵野蛮地说:“好,柏翠纳,告诉你,假如有什么事情叫我憎恶的,那就是说慌。”
“可是我没有说谎!”
“还骗我!”他嚷着。
“我做了什么错事?”柏翠纳问道:“发誓,我不知道自己犯了什么错。”
“你被勒索了?”
她眼里充满惊讶。
“对天发誓,我没有被勒索!我也没有什么把柄叫人来勒索我。”她说。
“那这是什么意思?”伯爵说得好像有什么恶兆似的。
他把手上的那张单子递给柏翠纳。柏翠纳望着。
她读出那个支出数目,脸色泛红起来。 伯爵愤怒地叫嚷着,一边焦燥地踱到暖炉旁,背对着空空的炉口。
“现在,”伯爵说:“我要听听到底是怎么回事。”
柏翠纳轻轻地叹道:“我本来是想告诉你的,但是我以为你……不会了解。”
“是那个男人?他抓到你什么把柄?”
“不是男人。”
“你以为我会相信?”
“是真的。”
“那么你这么多钱拿去干什么了?”
沉默了半晌,柏翠纳说:“那是……我自己的钱。”
“我知道,我有责任监护你,直到你二十一岁。”
“也许我应该先跟你商量,可是……我想你一定会阻止我去做……我自己要做的事。”
“你知道就好!那为什么……”
“你已经知道我为什么不能说了嘛。”
“你好好把话说个清楚。”伯爵命令道。
柏翠纳踌躇了一阵子,然后低声地说:“我本来是要先问你怎样帮助那些可怜的女孩子,可是我感到你……一定不会同意……会阻止我。所以我想不要让你知道……给她们一些钱。”
“什么女孩子?”伯爵问。
“街上的女孩子。”
伯爵惊讶地注视着她,然后以一种比较温和的口气说:“开始解释了?我简直不了解你在说什么?”
他在暖炉旁的摇椅上坐下,作一个手势要柏翠纳也找张椅子坐。
她战战兢兢地坐在椅子的边缘,似乎不敢坐下的样子。
她的眼光阴沉焦急,灵敏地望着他,仿佛知道;定会惹他暴怒的。
“事情是这样的——”她说:“有一天早上,奶奶感觉不舒服,我要韩娜陪我上街。”
“我们从百货店出来,看见一个女孩抱着一个很小的婴儿。看起来非常瘦弱,好像有病的样子。她向我要钱,我给了她一点。这个女孩看起来太年轻,我就问她这个婴孩是不是她的。”
柏翠纳很快地瞥了伯爵一眼,仿佛很尴尬的样子,然后很快地把眼光移开。
“她告诉我,”她继续低声说:“她从乡下到伦敦找工作时只有十四岁。以后不知怎么搞的在一个驿站碰到一个男人让她搭便车,……说什么要帮她找工作。”
拍翠纳的声音越来越小了:“他把她带到一个地方,给她杜松子酒喝,……然后…
……然后……她也不知道怎么了,第二天醒来以后就没有再见到他了。“
“这种事常常发生在一些单独进城的女孩子身上。”伯爵冷淡地说。
本章未完,点击下一页继续阅读。