第13部分 (第1/5页)
“爷爷,沐阳说他日语可以考过专业八级,他连自己本专业的英语都没过八级呢,他这话您信吗?”边说着还边撇沐阳白眼,宋希继续打击沐阳。
“试试不就知道了吗,我记得你就是学日语的啊,你考考他。”姥爷笑着对自己孙女说道。
“我是怕他丢人,既然您说了,那我就真考了,到时候要是烤糊了您的亲外孙,可别说孙女我欺负人。”宋希站起来一副拉开架势准备开干的样子对着沐阳说道:“敢考吗?”
“怎么不敢,来吧。”
其实沐阳的表姐宋希只比沐阳大三岁,也是去年才参加的工作,不过她没有进外交部,她不喜欢一家人都在一个单位的感觉,最后选择了留在大学任教,现在是北师大外语专业的老师,主攻法语,不过他大学辅修的是日语,虽然日语水平达不到专业级别,但也是过了六级的。
宋希对这个表弟非常疼爱,毕竟人少,孩子就这么两个,能不亲吗,不过有时候还是有一些小嫉妒,谁叫爸妈都把沐阳当亲生的,沐阳吃苹果妈妈给削皮,自己想吃只能自己削,真不知道谁是亲生的,所以宋希总爱在父母面前欺负他,以满足自己小小报复的快。感,其实在外面,宋希最疼沐阳了。
第024章:如何做好一名外交官
宋希直接在桌子上拿起一份今天的参考消息,指着上面的一份大概300多字的文章说道:“先把这个翻译了,我听听你的水平如何。”
“政府は、中国政府の反発の背景には、领土をめぐる主张に加えて、この问题で日本に柔软な姿势を见せることに抵抗感が根强い国内世论への配虑もあり、日本侧から直ちに具体的な打开策を打ち出すのは难しい状况だとして、対応に苦虑しています。”
沐阳拿起报纸,都没有通读一遍就直接翻译了起来,用纯正的东京腔日语念出了这大段的新闻,而且语气还阴阳顿挫的,明显是模仿中央电视台新闻播音员的语气。
宋希先是震惊,震惊沐阳日语的水平竟然如此之高,然后是有些气恼,这个家伙竟然翻译的时候还用上了播音员的口语模式,这明显是在显摆吗。
“好了,可以了,没想到你还真的懂日语啊。”宋希叫停了沐阳的朗读。
姥爷和大舅舅妈都露出了欣喜的表情,沐阳的姥爷虽然主攻的阿拉伯语和西班牙语,但作为老外交,对其他国家的语言多少还是会一些口语的,能够听出沐阳的日语口语很纯正,姥爷问道:“没想到你还藏着一手呢,什么时候学的日语。”
“自学的,时间也不短了,只不过一直没有告诉你们而已。”沐阳挠挠头有些不好意思的说道,不是因为被夸奖而不好意思,而是对自己最亲近的人撒谎有些愧疚,不过也只能这样敷衍过去。
好在家人并不追究这些,他们只为沐阳的勤奋好学而感到高兴和欣慰。
“怎么样希姐,我这水平可以考专业八级了吗?”沐阳表现的有些得意,当然,他也只在自己亲人面前才有这样的表现。
“能不能考专八我不知道,因为我自己才过了N2,不过现在公认的日语过级是N5到N1,N1等级最高,如果想要进入日本大学深造或者日企什么的,还是要看N1等级证的,现在N1才是王道。”张希说道。
“老姐,你给我说说这日语考级的事情吧,我准备接下来直接拿到考级证,也好增加进入外交部的资本。”沐阳说道。
“专业八级基本上算是国内考试的最高等级了,在国内还是非常好使的,有文学知识和古典语法,还有作文题,考过非常难,需要掌握的词汇量也很大,需要用到许多生僻词汇。N1是国际化的日语国际考试,日本承认的,需要至少掌握20000个日语单词,不过考试全都是选择题,反正不管是哪一
本章未完,点击下一页继续阅读。