第24部分 (第4/5页)

引起他注意的那一辆。

“上车吧,”军官说。

“啊!”高乃里于斯自言自语,“我大概没有在空地上受刑的光荣了!”

他这句话说得很响,连那个好像盯着他不肯放的讲故事的人也听见了。

毫无疑问,他认为自己有责任告诉高乃里于斯一些新的情况;他走近车门,趁军官一只脚踏上踏脚板,正在发命令的当儿,对高乃里于斯低声说:

“我见过有些犯人给送到他们自己的城里,在他们家门口正法,这样可以更好地警戒别人。这要看情况来决定了。”

高乃里于斯做了个感谢他的手势。

接着就对自己说:

“嗯!好极了,这一个年轻人只要有机会,从来不放过说句安慰人的话!好极了,朋友,我非常感谢你。别了。”

马车动了。

“啊!坏蛋!啊!强盗!”格里弗斯一边朝这个从他手掌下逃走了的被害者挥拳头,一边吼道,“他还没有把女儿还给我,就这样走了。”

“如果他们把我送到多德雷赫特,”高乃里于斯说,“我经过家门口的时候,就可以看看我那些可怜的花坛是不是都给槽踢完了。”

第30章 我们猜到等着高乃里于斯的是怎样的惩罚

我们开始猜到等着高乃里于斯的究竟是怎样的一种惩罚

马车走了一整天。它把多德雷赫特撇在左边,穿过鹿特丹,到了德耳夫特。到傍晚五点钟,至少走了将近九十公里。

高乃里于斯向既做他的看守又做他的旅伴的军官问了几个问题;不过,尽管他问得很慎重,还是得不到任何回答,因此心里很焦急。

高乃里于斯惋惜那个好心的卫兵不在身边,那个卫兵用不着请求,自己也会谈出来的。

换了那个卫兵,就一定会像头两次一样,主动地把他第三次的奇怪的遭遇,殷勤地向他叙述,并且做一番精确的解释。

他们在车子上过了一夜。第二天,天刚亮,高乃里于斯发觉已经过了来丁,左边是北海,右边是哈勒姆海①。

①哈勒姆海或名哈勒姆湖。荷兰古代的湖泊,在哈勒姆东南,一八四O年到一八四四年间抽干,化为良田,

三个钟头以后,他进了哈勒姆。

高乃里于斯一点也不知道哈勒姆发生了什么事,我们要让他蒙在鼓里,等以后随着事情的发展再让他逐渐明白。但是我们却不能用同样的方法来对待读者;因为读者有权利知道一切,甚至有权利比我们的故事的主人公先知道。

我们已经看到,萝莎和郁金香,就像一对姊妹,一对孤儿似的,被威廉·德·奥兰治亲王留在望·西斯当主席的家里。

萝莎和总督会面的那一天,一直到晚上都没有再得到总督的消息。

到了晚上,有一位军官来到望·西斯当家。他是亲王打发来请萝莎上市政厅去的。

在那儿,她给带到一间大会议厅里,她看见亲王正在写字。

他独自一个人,脚跟前有一条弗里斯大猎狗,狗目不转睛地看着他,倒好像这头忠心耿耿的畜生也想试试做一件人人做不到的事一一猜出主人脑子里在想些什么。

威廉继续写了一会儿;随后抬起头来,看见了萝莎站在门边。

“过来,小姐,”他说,没有放下笔。

萝莎朝桌子走近几步。

“王爷,”她停下来说。

“很好,”亲王说,“请坐。”

萝莎因为亲王望着她,只好服从了。可是,亲王刚低下头去看他那张纸,她又腼腆地往后退了几步。

亲王写完了信。

这其间,猎狗走到萝莎面前,打量她,和她表示亲热。

“啊!

本章未完,点击下一页继续阅读。