第49部分 (第1/4页)
诺挠写痰陌�鞯卑摇K�怯钟盟�鞘栈裣耖蛔右谎�笮〉穆罅!:湍阆啾龋��歉傻目伤凳呛廖藜壑怠D愦丛炝艘桓銎婕#�桓稣嬲�钠婕!0。�』档埃±从当�野伞4蠹叶蓟岣屑つ愀�蚁绱�戳诵腋!H�ドF丈�娜硕蓟崽嘎勰悖∥伊⒖叹涂�夹薮��
……
① 说明功夫精巧。
② 加乌乔人,居住在南美大草原上,多为西班牙人和印第安人的混合血统。
③ 潘帕斯草原,是南美尤指阿根廷的无树大草原。
真叫人惊讶,连杆也一点儿没有断。先生们,他去的是多佛尔礁。我说是多佛尔礁。他是独自一个人去的。多佛尔礁!没有比它更凶恶的石块了。你知道吗?别人对你说过吗?一切已经证实了,克吕班是故意使‘杜兰德号,沉没,好偷走他应该给我带来的钱。他让唐格鲁伊喝醉了酒。说来话长,改日我再把这件海盗罪行讲给你听。我呀,真是可恶的笨汉,我相信了克吕班。这个恶棍,他在那儿给钳住了,因为他没有能够从那儿出来。流氓,天上是有一个上帝的。吉里雅特,你看,快,快,把铁放到火上,我们要重新造出‘杜兰德号’。我们要给它加长二十尺。现在造的船都比以前长。我要到但泽①和不来梅买木料。既然我有了机器,别人就会同意我赊帐。信用又会恢复了。”
梅斯莱希埃里停了下来,抬起眼睛,眼光仿佛透过天花板望着天空,低声说:“那上面是有一个上帝的。”
然后,他把右手的中指放到眉心,指甲按住鼻梁根,这说明在他的头脑里闪过一个设想。他又说道:
“不管怎样,为了要大规模地重新开始,一点点现金对我要干的事都能派大用场。如果我有我的那三张钞票,朗泰纳那个强盗还我的、又被克吕班那个强盗抢走的七万五千法郎,那该多好!”
吉里雅特一声不吭,在他的口袋里摸出一样东西,放到莱希埃里的面前。那是他带回来的一只原来系在腰部的钱袋。他打开钱袋,放在桌子上。月光照出了钱袋里面的几个字:克吕班。他从钱袋的小口袋里取出一只盒子,再从盒子里拿出三张折起的纸币,他把它们弄平后,递给了梅斯莱希埃里。
梅斯莱希埃里仔细看了看三张纸币。月光很亮,可以清清楚楚地看出1000 这个数字和thousand①这个词。梅斯莱希埃里接过三张钞票,一张挨一张地放在桌子上,望望钞票,又望望吉里雅特,愣了好一会儿,然后在一阵激动以后仿佛像火山一样爆发了。
“这也是你拿来的!你真是不可思议。我的钞票,三张一共!每张一千镑!我的七万五千法郎!你难道到过地狱里不成。这是克吕班的钱袋。没错!我看到里面有他的肮脏的名字。吉里雅特带回了机器,还有钱!这下报纸上可有东西登了。我要去买最上等的木料。我猜想你也许找到了尸骨。克吕班在某一个角落里腐烂了。我们去但泽买枞木,去不来梅买橡木,我们要做高质量的船壳板,里层是橡木,外层是枞木。以前大家造的船并不太好,可是它们的使用期却很长,因为造的不多,用的木头是浸过水再烘干的,特别坚硬。我们也许用榆木造船体。榆木对浸在水下的部分很适用。有时干,有时湿,就容易腐烂。榆木愿意一直浸在水里面,它是靠水生长的。我们就要造出来的是多么漂亮的‘杜兰德号’呀!别人不会对我发号施令了。我不再需要借钱了。我有钱了。有谁见到过这一个吉里雅特呀!我给打倒在地上,给压扁了,给打死了。他把我扶起来,让我牢牢地站住。我呢,以前从来没有想到过他!他这个人早离开了我的脑子。现在我重新想起了这一切,可怜的孩子!啊,你知道,你就要和黛吕舍特结婚。”
① 但泽,波兰北部港口城市格但斯克的旧称。
① 英语:千。
吉里
本章未完,点击下一页继续阅读。